Российская телеведущая в США: «Мы прошли круги ада»
Сообщение об ошибке
- Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
- Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
- Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
Юлия Бордовских объяснила, чем отличается жизнь в Америке и России .
Российская спортивная телеведущая Юлия Бордовских в беседе с журналисткой Ксенией Собчак объяснила, чем отличается жизнь в России и в США. Публикуем отрывок из этой беседы.
– Пластику ты делала?
– Нет. Но если мне понадобится… Когда перестану себе нравиться, смотреть в зеркало и думать: «Ах, хороша!»
– Есть такое мнение, что за границей сложно найти нормальных мастеров?
– Да, хорошие только русские. За границей, в Америке, изначально женское население не заточено под эту историю – ухаживать за собой. Нет этой культуры. У нас эта культура развита. Она, конечно, не в массах, но люди, которые могут себе это позволить, очень тщательно этим занимаются.
– Как ты объяснишь эту разницу?
– Я думаю, что в Америке это не самое главное. У нас на улицах столько красивых девушек, да и мужчин тоже. Красота – это неотъемлемая часть успеха. Там это безусловно приветствуется, но не играет такую роль, как у нас. Посмотрите на американское телевидение, сколько лет там ведущим – по сто? И посмотри у нас, какое молодое и насколько красивое телевидение. Почему в Америке на ТВ работают люди уже в возрасте? Там есть некая иерархия, чтобы стать телеведущим, нужно долго проработать. Там свои законы.
– Что еще сильно отличается? С чем тяжело было свыкнуться?
– Безусловно, это отсутствие культуры. В Майами мне не хватало театров, интересных разговоров с друзьями, поэтому там я в основном общалась с русскими. И еще, я же вырастила здесь в России Марусю и отношения в школе между родителями и с детьми были настолько дружескими и легкими. «Давай я сегодня заберу твоего, пусть переночует у нас». Там это невозможно. О sleepover, то есть ночевке у друзей, надо договориться заранее, во что они поиграют, что будут есть, когда лягут спать. Это было очень сложно с точки зрения Феди. У него не было легкости общения с друзьями, а он сам не самый легкий парень.
Само общение родителей было для меня открытием – очень официальное, поверхностное. Не то чтобы мне хотелось с ними дружить, но хотелось, чтобы дружили дети. И у них каждый год меняются учителя с 1 по 4 класс, а не один учитель первые 4 класса. Или ты переходишь в другой класс, там другие дети. Так они учат выстраивать отношения. Но Федя у меня мальчик сложный в социальном смысле, и поэтому мне было очень тяжело. Не все хотели приглашать его в гости, потому что он импульсивный, эмоциональный, очень «русский»: «Если что, убью».
И Марусе было очень сложно, потому что девочки в High School – их называют mean, они злые. И они ее не приняли, потому что Маруся – такой цветочек. Очень чувствительный человечек, который пришел с открытым лицом и получил сразу удар в это лицо.
Это была очень тяжелая история с обоими детьми, мы прошли круги ада и с Марусей, и с Федей. Я это делала одна, потому что мой муж приезжал и уезжал, но так и не решился переехать.
Андрей КАТАЕВ