Американского ресторанного критика поразили пельмени

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

Ресторанный критик рассказала в журнале The New Yorker, чем ее поразила русская кухня.

Ханна Голдфилд в своей колонке в популярном издании рассказала о том, как посетила русское кафе. Молодую женщину больше всего поразили русские пельмени. Она удивилась как вкусу, так и форме этого блюда. Более того, пельмени она образно сравнила с сотами.

Она поделилась, что заказала две порции пельменей, полагая, что есть их нужно в несколько приемов пищи, настолько большими показались порции. Но, попробовав, Ханна пришла в восторг и съела все с удовольствием. «Я заказала две порции пельменей. Я полагала, что их должно было хватить на несколько приемов пищи, но, сделав первый укус, поняла, насколько ошибалась. Порция с нежной рубленой свининой и тертым луком была слегка смазана сметаной (родственницей нашего крем-фреша) и посыпана свежемолотым перцем и петрушкой.

Другой американец Джейкоб, который прожил в России пять лет, рассказал, какими русскими сладостями он угощает своих друзей. Пищевые привычки в США и России сильно отличаются. Многие российские продукты не найти на полках американских супермаркетов, поэтому Джейкоб с радостью угостил ими друзей во время поездки в Штаты.

«Привезти мне удалось ограниченный список продуктов, но больше всего я хотел угостить американцев русским машмеллоу, то есть зефиром. Мне это лакомство из России очень понравилось, особенно радует разнообразие вкусов. Можно выбрать фруктовый зефир или в шоколаде», – рассказал Джейкоб.

Многим друзьям Джейкоба лакомство показалось вкусным, но были и те, кому зефир показался не слишком сладким. Особый восторг у американцев вызвала халва. «Всем понравилось, что ее очень удобно есть руками, а также ее необычный вкус. Когда я сказал, что это сделано из семечек, то мне не поверили, ведь на них вкус халвы совсем не похож», – подчеркнул Джейкоб.

Особенную любовь у американцев также завоевали конфеты «Птичье молоко». Такое лакомство сложно найти в Америке. «Заметил, что такая русская сладость становится все менее популярна даже среди жителей РФ, что немного грустно, ведь это и правда очень вкусно. Я ожидал, что моим приятелями очень понравится «Птичье молоко». Они до сих пор иногда заезжают в русский магазин в Штатах за ним, меня это удивило», – резюмировал гражданин Америки.

Алиса Лисина

Rate this article: 
Average: 5 (1 vote)