Несколько историй от Димитрия Заречняка – переводчика четырех американских президентов.
– Димитрий Михайлович, вы, работая в Госдепартаменте США на протяжении почти 30 лет, были участником американо-советских, а потом американо-российских переговоров, когда решались главные вопросы мировой повестки: взаимоотношения великих держав, разоружение, права человека… Сегодня это уже история. Но ведь тогда за рамками оставались и какие-то неизвестные нюансы, штрихи, ситуации, которые никак не отражены в официальных хрониках, а ведь они, возможно, открывают нам характер, пристрастия, увлечения сильных мира сего. Вот, например, американские президенты?
– Рейган был веселым человеком. Он любил рассказывать анекдоты, это почему-то ему было важно и интересно. При мне, например, он рассказал анекдот Горбачеву про Горбачева.
– Что за анекдот?