Абсурд: почему в Берлине отменили балет Чайковского?

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

Неполиткорректный «Щелкунчик».


Берлинский государственный балет отказался в этом году от всех показов «Щелкунчика». Что не так со спектаклем, и почему он не соответствует духу нашего времени?

Вместо волшебного балета «Щелкунчик» Чайковского, традиционного для предновогоднего репертуара, в Берлине в этом сезоне будет идти «Дон Кихот». События в этом балете происходят, однако, под раскаленным солнцем Испании отнюдь не в канун Рождества, поэтому решение руководства театра не могло не вызвать вопросов. Как никак, «Щелкунчик» стоимостью 1,5 миллиона евро, поставленный в Берлине в 2013 году российскими хореографами Василием Медведевым и Юрием Бурлакой, был одним из самых популярных спектаклей в репертуаре театра.

Причину отмены «Щелкунчика» объяснила исполняющая обязанности директора Берлинского государственного балета Кристиана Теобальд (Christiane Theobald). В интервью берлинской газете Berliner Zeitung она, в частности, сказала: «Я убеждена, что мы должны поместить этого «Щелкунчика» в новый контекст, дать новое прочтение этому репертуару».

Постановка Мариуса Петипы вызвала вопросы

 

Отмененный в Берлине «Щелкунчик» является реконструкцией оригинального балета 1892 года в постановке Мариуса Петипы для Мариинского театра в Санкт-Петербурге. То есть, сегодняшний зритель видит на сцене то, что более ста лет тому назад породили танцевальный гений и воображение легендарного танцора и балетмейстера. А ему помимо сказочной мышиной возни под елкой привиделись разнообразные экзотические танцы народов мира. И хотя в Турции и Китае Петипа не бывал, хореографию китайских и турецких танцев он осилил.

В 2021 году некоторые элементы этой хореографии и вызвали обеспокоенность на родине Э. Т. А. Гофмана (E. T. A. Hoffmann), автора рождественской повести-сказки «Щелкунчик и Мышиный король», по мотивам которой создан балет «Щелкунчик». «Китайский танец показывает стереотипно семенящие шаги. В момент создания хореографии они не вызывали критических нареканий. Но сегодня мы должны это объяснить. Восточный танец с женщинами из гарема и солистом с коричневым макияжем на теле — это сегодня тоже нельзя выносить на сцену без объяснения.  В связи с актуальными дискуссиями о том, какой репертуар еще можно показывать в постколониальные времена, мы должны проверить, не будет ли сложностей с постановками в их первоначальной форме», — пояснила отмену «Щелкунчика» нынешняя глава Берлинского балета Кристиана Теобальд.

 

Что делать с «неполиткорректными» классическими постановками?

 

Берлинский государственный балет еще в 2015 году отреагировал на новые веяния политкорректности — в ответ на жалобы общественности для спектакля «Щелкунчик» перестали красить в черный цвет лица двух детей, выходивших на сцену в роли статистов. С тех пор так называемый «блэкфэйс» в Берлине не практикуется. В ноябре 2020 года Берлинский балет оказался в центре еще одного скандала. Танцовщица ансамбля тогда публично заявила, что неоднократно подвергалась в театре дискриминации и расовым оскорблениям, особенно со стороны балетмейстера, из-за цвета ее кожи. Дело дошло до суда и было полюбовно улажено. Но руководство театра после инцидента пообещало «радикальные изменения» в театре и провело серию дискуссий под названием «Балет для будущего? Нам нужно поговорить!»

Суть их сводилась к тому, допустимо ли показывать сегодня шедевры столетней давности, которые не соответствуют современным нормам политкорректности. Что делать с классическим «Щелкунчиком», в котором предполагаемые фольклорные номера исполняют отнюдь не восточные танцовщицы и не китайские акробаты? Можно ли еще выпускать на сцену псевдо-индийских храмовых танцовщиц в «Баядерке»? И насколько соответствуют духу нашего времени покорные женские персонажи из потустороннего мира в балете «Жизель»?

Участники и участницы дискуссий в Берлинском балете тогда пришли к выводу, что делать что-то надо, но не запрещать и не подвергать цензуре, а объяснять в тех же программках, почему некоторые сцены балетов в оригинальной постановке могут сегодня показаться оскорбительными.

 

Объяснять, а не отменять

 

Так почему же «Щелкунчика» отменили, а не объяснили? Исполняющая обязанности директора Берлинского государственного балета Кристиана Теобальд сослалась на нехватку времени. «Я не сторонник отмен в культуре, напротив, я считаю, что такой большой ансамбль, как наш, должен иметь большой балетный репертуар. Но я просто не успеваю. Нужно провести массу специальных мероприятий, надо выслушать мнение ученых. Надо переделывать сопроводительные программки».

В балете «Дон Кихот», поставленном испанским хореографом Виктором Улатэ и заменившем «Щелкунчика», тоже есть вариации на тему народных танцев. Но руководство берлинского балета не видит проблем с gitanos, что переводится как «цыгане». «Это термин, которым синти и рома в Испании обычно сами себя называют, — отметила Кристиана Теобальд. — Так что gitanos в испанском языке не имеет такого негативного оттенка, как слово на букву «Ц» в немецком. Но постановка содержит, тем не менее, романтические стереотипы. Мы связались с представителями синти и рома в ходе работы над реконструкцией этого балета, переделали программку, есть сопроводительная информация».

Неискушенный зритель, возможно, и не заметит разницы между оригинальной версией классического балета и его слегка подретушированной современной копией. Но истинных любителей балета любые вторжения в оригинальную постановку не очень радуют. Ведь балет существует только в момент его исполнения, а у Петипы и его современников еще не было возможностей делать видеозаписи.

«Исторические балетные версии, — пишет одна читательница Berliner Zeitung, это — традиция; обрезание их в соответствии с сегодняшней политкорректностью лишает их достоинства и самобытности. Существуют новые версии старых балетов (например, «Жизель» Акрама Хана), которые являются прекрасными новыми интерпретациями. Но это не значит, что традиционные версии больше не надо ставить: это прекрасные балеты, и они нравятся широкой аудитории! Мои пожелания таковы: сохраните классику, включите в программу ссылки на исторический контекст и указания на расизм и прочие проблемы. Пусть новые постановки классического балетного наследия интерпретируют его в духе нового времени. Ах, да, и не надо недооценивать зрителей. Большинство из них знает, что «Щелкунчик» — это сказка».

 

Элла ВОЛОДИНА

Rate this article: 
No votes yet