Малыш и Карлсон опять на той же крыше: театры из 15 стран мира представили 46 спектаклей

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

X Международный фестиваль детских и юношеских театров успешно состоялся в режиме «онлайн».


В канун Нового года произошло событие, которое не прошло незамеченным просвещенной театральной общественностью. А именно, это был Х юбилейный Международный фестиваль детских и юношеских русскоязычных театров в США. На этом театральном форуме театры из 15 стран мира представили 46 спектаклей. Одним из важных критериев для отбора спектаклей на фестиваль являлось уверенное и грамотное владение участниками, играющими на сцене, литературной русской речью. Большинство ребят прекрасно это потом и продемонстрировали. Такое явление было с энтузиазмом встречено председателем Российского Союза театральных деятелей Александром Калягиным, который прислал очень теплое приветствие фестивалю.

Раньше фестиваль каждый год проходил в столице США Вашингтоне. История его очень интересна. В 2009 году очень креативная и неравнодушная к детям и театру Людмила Вайнер со своим театром «Радость» привезла из Хьюстона в Вашингтон детский спектакль под названием «12 месяцев». Людмила в этом театре работала с детьми, ставя в нем известные русскоговорящему зрителю спектакли. Первые гастроли на радость всем прошли на «ура».

Встречающей стороной была председатель Американской ассоциации русского языка, культуры и образования (AARCE) Светлана Соколова, которая не может делать что-либо спустя рукава.

Она и группа волонтеров, которые помогали ей, задали гастролям сразу же позитивный настрой, встретив техасских гостей с чисто русским гостеприимством, хлебом-солью прямо у трапа самолета. На таком подъеме гастроли и личное общение гостей и хозяев с экскурсиями и прогулками по городу в свободное от показов спектаклей время продолжалось до последнего дня этого тура. И вот тут взрослых перед отлетом домой осенило: «А ведь это на самом деле очень здо́рово смотреть представление, где играют дети». И дети здесь – пусть самодеятельные, но артисты, а взрослые, при этом не только бабушки и дедушки, мамы и папы, которым априори нравится все, – искушенные зрители. Эти хорошие впечатления, как хорошая песня, быстро разлетелись по разным театрам, что и послужило толчком для того, чтобы еще шесть детских коллективов из разных штатов предложили Светлане Соколовой и ее помощникам устроить им такие же гастроли. Но увы, здесь вмешалась обычная экономика. И прикинув все затраты на транспорт, проживание, питание, аренду залов, руководители театров совместно с Американской ассоциацией русского языка, культуры и образования AARCE приняли коллегиальное решение организовать новое театральное явление – то событие, которое теперь и называется Международным фестивалем детских и юношеских русскоязычных театров.

Итак, новый фестиваль родился. Но не надо думать, что он сразу стал магнитом и ему бросились все помогать или что спонсоры побежали размещать на его афишах свою рекламу. Ничего этого не случилось. Во-первых, профессиональные театральные деятели к любительскому театру обычно относятся прохладно, а тут еще театр детский, да еще русскоязычный. Пришлось начинать работу по привлечению спонсоров к «новорожденному» и соответственно думать, как привлечь к нему общественное внимание, при этом не отталкивая и не эпатируя тех, кто по всяким причинам мягко говоря «не очень любил» все то, что связано с русской культурой и русским языком. Тут надо отметить важный факт. В США нет привычной русскому человеку поддержки самодеятельного творчества в виде системы Дворцов культуры при больших заводах или системы районных Домов культуры, где существует целый штат специалистов и методистов, которые работают с любительскими хоровыми, танцевальными, цирковыми, театральными коллективами. Нет и специально оборудованных сценических площадок для них. То есть за все и всем надо было сразу платить. Проблема недостатка средств всплыла неожиданно быстро. И тогда недостающие финансы стали просто браться из семейного бюджета семьи Соколовых. Благо с самого начала вся семья решила быть волонтерами-помощниками в этом деле и помогать своим безвозмездным трудом и деньгами. Это снимало очень много проблем, потому что Светлана, как и ее добровольные помощники, ходить по людям и просить деньги не умели, да и не хотели. Но самым трудным оказалось даже не нахождение денег, например, на аренду или рекламу.

Очень трудно было найти уважаемых лидеров общественного мнения, искушенных театральных специалистов, тех, которым бы были понятны цели и близка миссия детского русскоязычного фестиваля в Америке. Особенно, повторюсь, не спешили помогать детские театральные режиссеры, театральные критики, детские сценаристы, композиторы. Ведь надо было кому-то очень квалифицированному и уважаемому говорить приветственные слова на торжественных открытиях и закрытиях фестиваля, кто-то знаменитый, а главное интересный и авторитетный в театральном деле, должен был вручать дипломы и медали участникам фестиваля.

Кто-то должен был до этого профессионально подводить итоги, делая грамотные разборы спектаклей участников, коих становилось все больше и больше. То есть чтобы у нового театрального форума появилось соответствующее лицо и статус, нужны были авторитеты, которые были бы сведущими людьми в области театра для детей. И чтобы ими отбирались театры с постановками высокого уровня. И тут потихонечку-полегонечку, не сразу, а год за годом стала приходить помощь. И в первое время пришла помощь прежде всего совершенно не от театралов. Первыми стали помогать, как не странно, журналисты, филологи, музыканты, бизнесмены, а сейчас по прошествии времени оказывают помощь очень даже разные люди. Сегодня среди спонсоров есть даже бывший российский офицер-десантник Андрей Медведев, который когда-то воевал на стороне Советского Союза в Афганистане.

Он потом переквалифицировался в виноделы в Америке, получив соответствующее образование в университете Северной Каролины. К числу первых, кто в начале пути оказывал неоценимую помощь, можно отнести главного редактора газеты «Русская Америка», журналиста Ольгу Тарасову. Это человек, который в том числе своей работой формирует общественное мнение и мировоззрение русских американцев. «Русская Америка» делала все, чтобы ее читатели были в курсе всех конкурсных дел фестиваля.

А вот Евгения Лужина-Салазар была первым и долго оставалась единственным абсолютно «театральным» человеком в команде фестиваля. Она известный дизайнер и театральный художник. Вся ее жизнь связана с театральной деятельностью. И тогда с ее участием стало понемногу формироваться понимание того, что театр для детей, да еще где играют дети – это действо особое. Что если взрослый человек пришел в такой коллектив и ушел после занятий с ребятами довольным собой, то это «ноль на выходе». А вот когда из театра домой вернулись довольные юные артисты и радостные юные зрители, то тогда ТЕАТР как явление свое предназначение выполнил. И этот неосязаемый, фантазийный показатель «количества радости» стал важным критерием, по которому принимается решение об участии того или иного спектакля в конкурсе.

Число соратников тем временем понемногу увеличивалось. Еще о некоторых людях хочется упомянуть сегодня. Их пример типичен, но вряд ли фестиваль без них мог бы достичь нынешних высот. Тут надо вспомнить, что не только русские американцы подставили свое плечо. Мы говорим сейчас об американке, умной и очень обаятельной женщине Сьюзан Кармел Лерман. Она родилась и всегда жила в Америке. Область ее интересов всегда распространялась на музыку, литературу, театр. После неожиданной смерти мужа Сьюзан приняла решение поддерживать детские и студенческие творческие мероприятия. Но так как она всегда любила, знала и ценила русских писателей, русский балет, живопись, выделяла их важную роль в искусстве, то на предложение помочь фестивалю русскоязычных детских театров она ответила утвердительно. Сьюзан считает, что русская культура и искусство – великое достояние всего человечества. А ее материальная помощь – это неоценимый для фестиваля вклад в распространение в Америке этих ценностей.

Конечно, мы не можем не упомянуть Марину Даллниг, того самого незаменимого человека, которая была председателем оргкомитета первого и десятого фестивалей. Сотрудничество Марины и Светланы – это пример закона борьбы и единства противоположностей. И их споры и, главное, партнерство, обычно являются залогом положительного исхода любого самого сложного дела. У Светланы талант видеть большую цель и идти к ней. Марина видит мельчайшие детали и работает с ними. Марина убеждена, что все те замечательные идеи, которыми Светлана так щедро делится с окружающими, обязательно надо поддерживать, потому что они добрые, яркие, созидательные.

И Светлане надо помогать. В результате выигрывало дело. Вот, например, что сказала о Х фестивале Марина Даллниг после того, как он закончился: «Светлана Соколова снова сделала невозможное. Невозможное вдвойне. Во-первых, фестиваль – это огромный труд, который требует подготовки целый год, чего в этот раз не произошло из-за пандемии COVID. Во-вторых, в связи с пандемией никто никуда не ездит, все в масках и на расстоянии друг от друга. Оказывается, даже в таких условиях можно проводить фестиваль. И он, виртуальный, даже получился в разы более представительным. Сколько коллективов выступили, встретились, подружились, поделились творчеством. Потрясающе!..»

Про десятый фестиваль можно говорить много. Тем более, что его изумительное послевкусие еще останется надолго, и эйфория по его поводу еще не прошла. Но для понимания его идеологии и значения надо обратиться к истокам фестиваля, когда закладывались основная концепция и цели его

проведения. А они были сформулированы предельно просто: дать возможность ребятам, живущим вне России, продвинуться в изучении литературного русского языка. Познакомить детей, родившихся за пределами России или давно там не живущих, с образцами русского самодеятельного театрального искусства как части мировой культуры. Детским русскоязычным театрам Америки посредством конкурсных показов спектаклей – максимально расширить зрительскую аудиторию. И, наконец, способствовать посредством личных контактов заключению как можно большего количества договоров об обменах гастролями детских русскоязычных театров из разных городов и штатов. Максимально развивать их дружеские и профессиональные контакты.

И все вроде складывалось. Для юбилейного X фестиваля планировалось, как всегда, очное проведение. Но когда стала постепенно ухудшаться эпидемиологическая ситуация, когда власти запретили все массовые мероприятия, организаторам нужно было принимать решение.

Чтобы не рисковать здоровьем участников, Светлана Соколова оперативно перевела Международный детский театральный фестиваль в режим онлайн, решив показать только шесть уже готовых спектаклей и провести фестиваль в усеченном виде за пару дней. Это было логичным и ответственным шагом в связи с ухудшающимися сводками о распространении вируса. Но тут случилось неожиданное. Для участия в заочном фестивале стали приходить многочисленные заявки желающих и готовых участвовать коллективов. Ведь хотя дети и взрослые и остановили свои репетиции из-за пандемии коронавируса прямо на полпути, но все-таки у многих уже были сделаны наработки и были готовые к показу спектакли. В результате к первоначально заявленным шести спектаклям стали приниматься ролики с постановками других театров, в том числе и прошлых сезонов. Но жизнь ставила все новые и новые вопросы. Например, как сделать так, чтобы театры хоть примерно уравнялись в количестве зрительских просмотров. И тогда одна умная голова предложила использовать встроенную функцию платформы Фейсбука и победителей определять по количеству «лайков» и «комментов». Так и выбрали в этот раз победителя. И кто им стал? Не поверите! Театр «Радость» из Хьюстона со спектаклем «Малыш и Карлсон» в постановке уже известной Людмилы Вайнер.

Итак, десятый юбилейный Международный фестиваль детских и юношеских русскоязычных театров закончил свою работу. Подведены его итоги. Определены победители. У него появились новые идеи и новые друзья. Учреждены новые необычные призы и подарены все подарки. И опять уже с декабря 2020 года началась подготовка нового, одиннадцатого фестиваля.

Александр Паин,

Оренбург

Rate this article: 
Average: 5 (1 vote)