«Я говорю по-русски на Аляске»

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

Так называется один из проектов, получивший премию «Серебряный Лучник-США» в Анкоридже.


В 2003 году в начальной школе Тернаген в городе Анкоридж в рамках программы по изучению иностранных языков был запущен проект «Изучаем русский язык» (MIR).

Идея создания организации MIR возникла из необходимости и желания бизнес– сообщества Аляски подготовить студентов для установления социальных, экономических и политических связей с Россией, территория которой расположена на расстоянии всего 12 миль от Аляски.

Молодые аляскинцы, изучая русский язык, возобновили интерес к этому языку, когда они узнали, что между народами Аляски и России много общего наследия, о котором им не было известно из-за долгих лет холодной войны.

В 2003 г. организация MIR получила гранты от Департамента образования США и Аляски. В то время начальная школа Тернаген была единственной государственной школой в США, где изучение русского языка было включено в программу. Согласно этой программе носители русского языка преподают предметы на русском языке в течение первой половины школьного дня, а во второй половине – те же предметы преподаются на английском языке преподавателями, для кого английский является родным.

Этот проект стал одним из семи представленных Русским культурным центром на Аляске на соискание Национальной премии в области развития общественных связей «Серебряный Лучник»-США. Эта премия была учреждена в 1997 году Торгово-промышленной палатой РФ, Союзом журналистов России и Ассоциацией по связям с общественностью. Свой 22-ой год существования «Серебряный Лучник» отметил в Анкоридже, городе, который говорит на 99 языках! Скромным юбилеем года стало издание десятого тома серии лучших проектов «Серебряного Лучника», в который вошел и проект Русского культурного центра на Аляске «Никто не забыт, ничто не забыто», посвященный 75-летию воздушной трассы «Аляска-Сибирь». В прошлом году первый «Лучник» прилетел на Аляску.

Мне, как члену КСОРС США, являющемуся партнером премии «Серебряный Лучник»-США, выпала честь предложить проекты лидирующих в Анкоридже общественных организаций, поддерживающих русский язык и русскую культуру, историческое наследие России, многонациональную культуру этого северного штата.

И вот, спустя два с небольшим месяца, в результате работы с авторами – номинантами проектов, 23 февраля, в музее Анкориджа в Центре Расмусона, состоялась церемония вручения премии «Серебряный Лучник» и дипломов лауреатам. На вручение премии прилетала из Москвы Надежда Явдолюк, исполнительный директор «Серебряного Лучника». Приветствие лауреатам премии «Серебряный Лучник»-Аляска направил сенатор от штата Аляска Дон Янг. Из Калифорнии большим составом приехали учащиеся русской школы «Росинка» во главе с директором Натальей Вензон, которая стала соведущей церемонии вручения. А выступления танцевального коллектива «Росинки» стали украшением этого праздника.

Вот проекты лауреатов. «Я говорю по-русски на Аляске».

1960 г. Американский совет преподавателей русского языка (АСПРЯЛ) организовал первую Олимпиаду по русскому языку для американских школьников средних классов. Для участия в Олимпиаде студенты сдавали устные экзамены и соревновались на лучшее знание русского языка. Благодаря Олимпиаде, которая продолжает традиции русской образовательной системы, многие поколения школьников смогли демонстрировать свои достижения по изучению русского языка, что продолжается и в наши дни, когда школьники имеют возможность практиковать свои знания с носителями языка как в Америке, так и в России.

Этот проект проходит при поддержке департамента образования Анкориджа.

Американский совет учителей русского языка и литературы, совместно с учителями Анкориджа начал проводить олимпиаду по русскому языку и литературе на Аляске с 1988 года. В 2018 году, олимпиада отметила свое 30-летие. За эти годы в ней приняло участие более 2 тысяч учащихся разных уровней школ, из тех городов штата, где были программы по русскому языку. Показатель участия в олимпиаде значительно превысил количество участников – студентов, изучающих русский язык, в сравнение с другими штатами Америки. ACTR Olympiada включает три раздела: устная речь, чтение и страноведение. Олимпиада по русскому языку, литературе и истории в школах Аляски способствует развитию интереса у учащихся к России, ее традициям и культуре. Среди депутатов Учредительного собрания штата есть и бывшие выпускники русских классов. На Аляске многие люди в государственных структурах интересуются не только историей, но и экономикой России. Эта программа увеличивает их интерес и мотивацию к изучению русского языка. Организаторами и постоянными волонтерами олимпиады на протяжение 30 лет остаются Мишель Вэли и Делинн Чемберс, Валери Экберг-Браун и Мишель Фосс. Их поддерживают сейчас учителя русского происхождения – Анна Уокер и Инна Ашкрэфт.

Вэйн Лиман (Wayne Leman) была награждена за проект «Дети Аграфены». Автор передает читателям историю деревни Нинильчик, основанной русскими колонистами полтора столетия назад. Сегодня численность ее населения составляет около 800 человек. Несмотря на то, что земля давно принадлежит США, жители деревни продолжают использовать в обиходной речи русский язык. Вернее, нинильчикский диалект – язык предков, живших полтора столетия назад. В результате глубокого исследования с участием филологов из России, была описана фонетика диалекта, разработана орфография на основе латиницы (кириллицы аборигены не знают), составлен и издан словарь уникального наречия. А деревня, о существовании которой знали только ученые-лингвисты, стала известной во всем мире.

Валерия Экбург-Браун – автор проекта «Русский язык – душа и сердце американской учительницы». Тридцать лет назад, именно по ее настоянию в программу высшей школы Чугиак было включено изучение русского языка. Валерия самостоятельно разработала методику, учебные планы и программы. Лучшему усвоению материала способствовали event-мероприятия, фольклорные праздники, культурные обмены. Более 2 тыс. молодых людей прошли обучение по специализированной программе. И сейчас некоторые выпускники работают на ответственных должностях, требующих знания русского языка.

«Встреча Мира» – Meet the Word – главный проект общественной организации «Мостостроителей Анкориджа» (Bridge Builders), в состав которой входят более 60 различных объединений по национальному признаку и языку. Ежегодно во время Рандеву меха, популярного Зимнего Фестиваля Анкориджа, открываются двери престижных культурных заведений города, и все жители становятся участниками красочного праздника культур. Члены русской общины присоединились к «Встрече мира» более 10 лет назад. Ее выступления в Параде национальностей, иных мероприятиях фестиваля не раз были отмечены местными СМИ в материалах газет и новостных выпусках.

Заслуженную награду получил проект «Форт Ричардсон» Вирджинии Уокер. 17 августа 2018 года сотрудники представительства Министерства обороны Российской Федерации по проведению и организации военно-мемориальной работы в США посетили Национальное кладбище Форт Ричардсон недалеко от Анкориджа. Были возложены цветы к могилам советских летчиков, принимавших участие в перегоне авиационной техники в рамках программы ленд-лиза в годы Второй мировой войны. Летчики погибли в результате крушения самолетов в районе городов Ном и Фэрбэнкс. После окончания войны их останки были перезахоронены на Национальном кладбище на военной базе Форт Ричардсон. Всего за время войны по воздушному мосту Аляска – Сибирь «АЛСИБ» было доставлено 8 тыс. самолетов. В мероприятии приняла участие директор кладбища Вирджиния Уокер. Деятельность Вирджинии Уокер уже была отмечена правительством России за ее работу по сохранению памяти советских летчиков, уходу за их могилами, поисковую работу по уточнению имен. Также в прошлом году, в результате совместных усилий с профессором Университета Аляски Грэтчен Берч были установлены имена и фамилии некоторых пилотов. Теперь предстоит внести изменения на каменные постаменты.

Еще одна награда ждет участников экспедиции «Байкал-Аляска», партнеров Русского культурного центра, которые повторили путь русских купцов прошлого века на надувном катамаране, преодолев почти 14 тыс. км.

Одними из главных целей историко-географической экспедиции «Байкал-Аляска» было пройти по пути иркутских купцов-первопроходцев, показать возможности сотрудничества между регионами и странами по нитке маршрута. Показать красоту первозданной природы. Собрать материал для документального фильма, фотокниги, путеводителя, чтобы пробудить у тех, кто будет узнавать об экспедиции, интерес к путешествиям, исследованиям географии, истории, культуры. Возродить интерес к истории Сибири, Дальнего Востока, Аляски, экспедициям, которые организовывали сибирские купцы. Добыть новые факты для историков и всех специалистов, которые занимаются изучением Севера.

На протяжении всего пути участники экспедиции встречались с местными жителями, искали потомков первопроходцев, посещали музеи, предприятия, чтобы узнать, как можно больше информации о современном состоянии мест, по которым передвигались купцы-первопроходцы. Собирали экспонаты, связанные с местами по маршруту экспедиции. Проводили видеосъемки для будущего документального фильма об экспедиции. Выступали с лекциями об истории Российско-Американской компании.

Членам экспедиции удалось побывать в местах, куда не ступала нога человека: куда нельзя добраться по суше, сесть на вертолете, дойти на лодке. В этих местах сделаны уникальные съемки для фильма: съемки дикой природы – на территории Дальнего Востока, собраны исторические и культурные данные, связанные с обычаями и традициями, в деревнях вдоль западного побережья Аляски, где участники экспедиции стали первыми иностранцами за всю историю поселений, а катамаран «Искатель» – первым парусным судном, так как никакое другое не смогло бы зайти туда из-за особенностей рельефа дна.

Экспедиция объединила огромное количество людей в России и Америке, которые поддержали ее и помогали ей. Теперь настоящие друзья «Байкал-Аляски» есть во всех городах, деревнях и поселках, где она побывала. Со всеми ними поддерживаются теплые отношения, с некоторыми планируются дальнейшие культурно-исторические проекты, которые помогут укреплять сотрудничество.

По всему маршруту собраны уникальные экспонаты для музея «Байкал-Аляска», который экспедиционный клуб планирует построить в Иркутске. Часть экспонатов будет представлена на выставке в Иркутском краеведческом музее, которая пройдет в рамках мероприятий в честь 220-летия Российско-американской компании. 

Выполнена духовная миссия: из родного села святителя Иннокентия Анга доставлена земля и специальная сделанная для этой миссии икона в храм на острове Кадьяк, где Григорий Шелихов основал первое русское поселение в Америке.

Все эти проекты – результат деятельности людей, вносящих свой посильный вклад в развитие культурных и исторических связей между Аляской и Россией.

Надеемся, что связи между людьми – народными дипломатами наших стран – позволят раздвинуть горизонты российско-американских отношений.

Анна Верная,

директор Русского культурного центра на Аляске,

Анкоридж, Аляска

Rate this article: 
Average: 5 (1 vote)