«Понаехавшие»: из Америки в Красноярск
Сообщение об ошибке
- Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
- Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
- Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
Американец: «Жизнь в США не решит всех проблем».
Знакомьтесь – Брайан Дейвис, в позапрошлом году переехавший в Россию.
– Расскажите о себе – где вы родились, где учились, кем работали?
– Я родился в городе Провиденс, который находится в американском штате Род-Айленд. Вскоре после моего рождения мы переехали обратно в штат Нью-Йорк (где жили большинство моих родственников). Поэтому я вырос в маленьком городе Меканиквилл к северу от Нью-Йорк-Сити.
В 2009 году я начал учиться в Бингемтонском государственном университете, который находится на юго-западе штата Нью-Йорк. После его окончания я работал в супермаркете в моем городе несколько месяцев, чтобы скопить немного денег перед тем, как я переехал сюда (это случилось в октябре 2013 года). До университета у меня была интернатура в течение одного лета, я работал в автокинотеатре (театр на поле с гигантским экраном, где можно парковаться и смотреть фильмы прямо из машин) – моя мама была там менеджером почти 15 лет.
– Что стало главной причиной переезда в Россию? Трудно ли было решиться?
– Ну, если вкратце – я изучал в университете все, что связано с Россией. Русский язык три года, посещал занятия по русской культуре, литературе и истории. Да, я мог говорить, читать, писать и понимать по-русски, но это был, так сказать «образовательный русский», и я знал, что я должен был его совершенствовать, чтобы получить любую работу, в которой требуется этот язык. И я понимал, что лучший способ выучить язык в совершенстве – это жить в его родной стране!
Честно говоря, я не очень хорошо помню месяцы перед переездом. Я помню, что я разговаривал с родителями об этом время от времени, и медленно осознавал, что да, я перееду в Россию, ну а потом наступила пора отъезда. Я не знаю, был ли я до конца готов к этому, просто принял решение и «будь что будет!».
– Почему выбрали именно Красноярск?
– Почти все мои студенты задают мне этот вопрос! Почему Сибирь? В университете, где я изучал русский язык, один из одногруппников, как и я, хотел учить английскому языку иностранцев, путешествовать, и тоже совершенствовать свой русский. Он уже отучился в МГУ один семестр, поэтому хотел жить не в столице, а где-то в другом, более необычном месте – и оказалось, что таким местом оказался Красноярск. Он мне много рассказывал о нем, даже помог найти работу в красноярской школе Welcome.
– Чего боялись больше всего, когда принимали решение о переезде? Оправдались ли опасения?
– Я, честно говоря, не знаю, чего я боялся больше всего. Я даже до конца не верил, что переезд возможен. Были опасения по поводу адаптации к новому месту, городу, но я уже был в Москве несколько лет назад и предполагал, что можно ожидать.
– Три самых больших различия между Красноярском и вашим родным городом?
– Во-первых – размер. Мой родной город очень маленький (население всего около 5 тыс. человек), и я мог его обойти за 15 минут. Во-вторых – я знал там почти всех – гуляя, постоянно с кем-то здоровался. В-третьих – отсутствие диких собак. Мне было удивительно видеть диких собак здесь в первый раз. У нас другие дикие звери – олени, белки, бурундуки, случайные скунсы и опоссумы. Собаки и кошки живут только дома.
– Любят ли русские иностранцев? Сталкивались ли с проявлениями межнациональной нетерпимости?
– Я еще не встречался с такими людьми, которым не нравятся американцы. Может быть, это потому, что русские любят иностранцев… Каждый раз, когда я говорю студентам, что я из Америки, я обычно слышу «ооо», «ааа» и «круто!», а потом они непременно спрашивают, почему я переехал сюда?
– Расскажите о людях, которые приходят к вам учить английский язык – для чего они его учат? Легко ли им дается английский язык?
– Обычно дети и подростки приходят из-за родителей, которые желают для них лучшего будущего. Иногда они любят английский язык и очень хотят выучить, но большинство детей не знают, насколько это важно (если они хотят путешествовать, или заниматься бизнесом с другими странами. Я бы поспорил, что, если ты не хочешь ни того ни другого – учить английский язык не обязательно).
Несколько подростков уже решили, что они хотят жить в другой стране, или просто путешествовать везде, поэтому они учат английский. Взрослые – они учат для себя. Кое-кто, как мне кажется, учит английский просто так. Может быть, это просто привычка и способ тренировать мозги? Еще есть люди, кто учит английский, чтобы облегчить или сменить работу.
Легко ли учить английский? Я разговаривал на эту тему с разными людьми, и пришел к выводу, что английским легко начинать заниматься, но очень трудно выучить его в совершенстве. В отличие от русского языка, в английском нет падежей (ну, есть один маленький падеж иногда, но это не важно), поэтому ты можешь выучить слова, говорить их, и, наверное, люди поймут, что ты хочешь сказать. А вместо падежей в английском много времен, и так трудно выучить, как правильно использовать все 12 времен! Не говоря уже о фразовых глаголах, которых много, плюс новые создаются время от времени. Я не завидую тем, кто учит английский! Впрочем, по моему опыту, взрослые, которые хотят выучить английский и приходят на каждый урок (это очень важно!), нормально его осваивают, и я замечаю прогресс уже спустя пару месяцев.
Единственная проблема, которую я вижу – все думают, что им непременно нужно выучить английский, но для многих это очень сложно или просто невозможно. У нас есть такое выражение – «иметь хорошее ухо для языков». Это значит, что тебе легко слышать различия в звуках и запоминать новые слова. Я хочу сказать, что у меня есть такое ухо, по крайне мере для русского языка, но я знаю людей в Америке, у которых нет такой особенности, и, наверное, здесь та же ситуация. Кому-то легко даются языки, кто-то более склонен к математике, все люди разные. Я не говорю, что им нельзя пробовать учить новые языки, просто нужно быть готовым к трудностям.
– Трудно ли было найти жилье? Устраивают ли бытовые условия и арендная плата?
– По-моему, не трудно просто найти жилье в Красноярске, трудно найти именно то, что ты хочешь. Сейчас я ищу другую квартиру (из-за курса доллара), и да, есть квартиры, и хорошие квартиры, но у меня нет ничего, кроме одежды, поэтому мне нужны необходимые вещи, которых зачастую нет в предлагаемых квартирах.
– Самая большая проблема в новом месте? К чему до сих пор не смогли привыкнуть?
– Самая большая проблема? Это мой мозг. Я думаю, что я почти ко всему уже привык, но здесь просто нет некоторых вещей, которые есть дома в моей стране. Мне нравится русская кухня, но иногда я просто хочу что-то, что я не могу найти здесь. Хорошее ореховое масло, хорошее буррито, хороший гамбургер – местные аналоги тоже вкусные, но не такие, как те, к которым я привык. Когда я смогу забыть прежние вкусы, тогда я смогу жить чуть-чуть счастливее.
– Расскажите о своих любимых местах – куда вам нравится ходить и проводить время?
– Мое самое любимое место – Столбы. Я один раз ходил по этим столбам и было чудесно. Я сказал себе, что мне надо часто ходить там и просто наслаждаться природой, но, к сожалению, больше пока туда не возвращался. Когда у меня будут время и силы – обязательно схожу снова! Я обычно провожу время на работе. Работаю 6 дней в неделю, поэтому, когда есть свободное время, я, как правило, остаюсь дома и расслабляюсь. Однако летом, наверное, придумаю что-нибудь захватывающее для себя.
– Расскажите, что бы вы хотели изменить (три примера)?
– Во-первых, я бы сделал этот город менее грязным. Я вообще не знаю, откуда здесь такая грязь! Пыль везде и всегда. Когда это зимой, я еще понимаю – тающий снег, лед, песок, грязь… Но даже летом тебе иногда надо закрывать лицо от пыли, как будто мы живем в пустыне. Во-вторых, я бы изменил погоду, но не так, как вы думаете! Я хочу настоящую сибирскую зиму! Живу здесь уже две зимы и кажется, что я привез теплую погоду из Америки, особенно, потому что в Нью-Йорке этой зимой было гораздо больше снега и холода, чем здесь, в центре Сибири! Сейчас, наконец-то, снег все-таки выпал, но в марте, когда уже никто больше не хочет зиму. Почему мы не смогли получить такой снег в декабре?! В-третьих, я бы изменил (и стараюсь это делать) многие местные стереотипы об Америке. Много людей здесь мечтают о США, Нью-Йорке, Лос-Анжелесе, как бы им поскорее туда перебраться. Может быть, это и было бы лучше для них, но я хочу, чтобы они поняли, что в каждой стране, в каждом месте есть свои проблемы, и если они доедут до Америки, это не означает, что у них жизнь сразу наладится. Люди живут в Красноярске очень хорошо, и они счастливы, и, по-моему, это все что нам нужно в жизни.
– Покидая родную страну, с чем, с кем было тяжелее всего расставаться?
– Честно говоря, я не знаю. Были слезы в аэропорту, но было слишком много всего, о чем надо было беспокоиться – таможня, визы, багаж… К тому же, это был мой первый перелет без друзей. После девяти часов полета через океан, шестнадцати часов в аэропорту в Москве, и еще четырех часов до Красноярска (плюс семи часов в машинах и в аэропортах в Нью-Йорке и в Красноярске), ты ничего не хочешь делать и переживать – просто хорошенько выспаться!
– Экономика вашей жизни: больше или меньше зарплата, больше или меньше траты. Стало легче жить в плане денег?
– Если мы разговариваем о работе, то здесь я зарабатываю меньше. Мой заработок от преподавания в России можно сравнить с заработком рабочего в американском ресторане после двух или трех лет работы. И где-нибудь в Америке этого, в принципе, достаточно для сносной жизни. Так что да, здесь я зарабатываю меньше, но это неважно. Прожиточный минимум в России тоже ниже, и, если я не ошибаюсь, цены на продукты тоже. Хотя цены на некоторые вещи, мне кажется, здесь гораздо выше.
– Сколько вы уже живете в России? Мечтаете вернуться на родину?
– Я живу в России уже полтора года. Иногда у меня бывают угрызения совести, что я давно не возвращался на родину. Но я просто хочу быть там, где я знаю, говоря образно, «все трещины в дороге», и знаю, как обходить, не глядя.
– Как вы считаете, комфортно ли иностранцам жить в России?
– Это зависит от человека, конечно. В смысле, если ты готов жить в холодном месте (но не таком холодном, как я ожидал эти последние два года!) и жить в городе, где ты не знаешь родной язык, тогда да, комфортно. На самом деле тут легко делать покупки – мне надо только сказать кассиру «Да» или «Нет», и «Большой» или «Маленький» (если он предлагает пакет).
В ресторанах только надо указывать на то, что ты хочешь, и, наверное, официант поймет, что ты хочешь заплатить, если ты покажешь деньги. И с переводчиками в телефонах ты можешь нажимать кнопку, чтобы приятная дама произносила слово, которое ты хочешь узнать или сказать. Сегодня легко жить в чужой стране, но ты никогда не будешь чувствовать культуру этих людей, если ты не постараешься выучить их язык. Плюс, зная русский язык, я могу ощущать себя более удобно, когда все вокруг меня говорят по-русски, и я могу понимать хотя бы половину из этого.
– Какой бы вы дали совет иностранцам, собирающимся сейчас переехать жить в Сибирь?
– Я никогда не cмогу представить, как можно здесь жить, не зная русский язык. Да, многие знают английский, и, конечно, сейчас у всех есть телефоны с переводчиками, плюс если ты хотя бы знаешь алфавит – жить в другой стране легче. Но зачем жить где-то и не учить родной язык? Может быть, русский язык трудный и сложный, но, по-моему, он очень красивый, и он такой милый со всеми его ласковыми словами! Я бы советовал иностранцам действительно пытаться учить русский, и не сдаваться, когда узнаешь про все эти падежи и другие формы слов!
наш корр.