Джон Соколофф: американец с русской душой
Композитор, которого слушают в России.
Однажды загрузив в плейер музыкальные композиции этого композитора, я не могу расстаться с ними. Выходя из дома, я всегда беру с собой любимый плейер. Произведения Джона я называю «музыкой для мыслей». В этой музыке мысли разных стран света: латиноамериканские, восточные, еврейские и, конечно, русские. Потому как Джон Соколофф – русский, как по происхождению, так и по духу, несмотря на то, что он ни разу не был в России.
Джон Соколофф – потомок эмигрантов первой волны. Его предки покинули Россию в 20-х годах прошлого века. Долго скитались по миру. Поэтому отец Джона родился во французской Нормандии, а он сам уже в Америке, где семья, наконец, и обрела новый дом. Все члены семьи Соколовых носят русские имена. Вот и Джон по паспорту Иван. Но такое имя не очень привычно для американского слуха, поэтому для своих сограждан известный композитор – Джон, а для русских сородичей – просто Ваня.
Дома Соколовы всегда разговаривали только по-русски, поэтому для интервью переводчик нам не понадобился. Ваня и его сестра Наташа получили воспитание, очень напоминающее то, которое существовало в России в конце XIX - начале XX веков. Их обучали не только языкам и литературе, но и игре на фортепиано. Для этого родители специально наняли учителя. Ваня просто влюбился в музыку и в 18 лет сочинил свое первое произведение.
Иван Соколов закончил университет и некоторое время работал в сфере бизнеса. А потом призадумался о том, хочет ли он посвятить этому делу всю свою жизнь. И понял, что не хочет. Он решил сочинять свою музыку и ее же исполнять.
Иван выпустил пять альбомов. К тому же ролики с его композициями нетрудно найти на YouTube. Немало своих композиций Соколов посвятил России.
Иван знает Россию по рассказам своего деда, который очень тосковал по Родине. Сам композитор называет себя американцем с русской душой. Поэтому первый вопрос, который я задала Ивану, звучал так:
- Какова Россия Ивана Соколова в трех словах?
- Духовная, душевная, дорогая, - не задумываясь, ответил композитор.
- Почему же вы с таким нежным к ней отношениям ни разу не побывали на своей исторической Родине?
- Я знаю ее по рассказам деда, поэтому в моем воображении уже сложился определенный образ. Но это рассказы о России дореволюционной. Сейчас те времена канули в лету. И я боюсь, что увижу совсем не то, что было в дедушкиных историях. Ведь это было так давно. Хотя дед был счастлив этими рассказами.
- А вы сами счастливый человек?
- Да! У меня есть музыка. Есть родные, которых я люблю, и которые любят меня. Есть мои зверушки. Это счастье!
- А какое самое большое горе вы испытали в жизни?
- Смерть моего дедушки. Но я верю, что когда-нибудь снова увижу его. На небесах.
- Вы верующий человек?
- Да, я православный. Я посещаю православную церковь в Лос-Анджелесе. Мой дед по отцовской линии был батюшкой. А папа – регент хора Спасо-Преображенского собора Лос-Анджелеса. В детстве я посещал воскресную школу. Я вырос в русской среде старых эмигрантов. Культура в нашей колонии была вполне русской: русские балы, театральные постановки по произведениям русских классиков, скауты и другие мероприятия. Я любил общаться с людьми намного старше себя. И вот эти бабушки дедушки, с которыми я часто беседовал, рассказывали мне о своих лучших друзьях: Стравинском, Рахманинове, Шереметеvi. У нас был в Америке свой русский мир. Мы держались вместе. Эта свеча горела 70 лет.
- А кем вы мечтали быть тогда, в детстве?
- Футболистом.
- Как?! Вы же с юных лет обожаете музыку!
- А музыка есть везде. Даже в спорте. Я, кстати, ярый болельщик. Вот смотрю я футбольный матч. Команда для меня – это оркестр, где у каждого участника своя функция. Но все вместе они играют единую мелодию.
- Кстати, с недавнего времени ваши мелодии стали транслировать на рейсах российской авиакомпания «Победа».
- Да, это правда. Представители компании написали мне и предложили сотрудничество. После недолгих переговоров я согласился. Моя музыка теперь слышится в облаках над Россией!
Юлия Попова