«Нам нужно учиться у наших детей»

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

Светлана Соколова: интервью после фестиваля.

Светлана Соколова уже пятый год проводит в Вашингтоне, округ Колумбия грандиозный праздник Театра – Фестиваль детских и юношеских русскоязычных театров. Ума не приложу, как ей удается организовать всю фестивальную «логистику» – принять, разместить, распределить репетиции и выступления, и остаться при этом – спокойной, сдержанной, всегда готовой прийти на помощь и развязать наметившийся узелок.

– Света, я побывала на вашем Фестивале детских и юношеских русскоязычных театров, попала под его обаяние и бьющую ключом энергетику. Как вы выдерживаете наплыв такого количества гостей – детских коллективов, родителей, преподавателей, болельщиков? Это бывает раз в год? Кто вам помогает – организационно и финансово?

– Я очень рада, что наш юбилейный фестиваль произвел на вас такое впечатление. Это важное событие года для всех нас, а, прежде всего, для детей. Это праздник детства и театра, где главным остается русский язык! В организации ежегодно задействовано около 200 волонтеров и членов оргкомитета. Здесь задействовано множество людей разных профессий из самых разных уголков северной Америки, России, Канады. Наш фестиваль проходит благодаря помощи российского посольства и Россотрудничества, а также, Американского университета.

– Вы говорили, что не все заявки на выступление можете удовлетворить. А как происходит отбор, и кто может претендовать на то, что его включат в программу?

– Да, вы правы, сегодня мы на том уровне, когда отбор проходит по жестким критериям, и порой не просто принимать такого рода решения. Так, в этом году нам пришлось отклонить заявки 15 театров. И, думаю, что мы будем работать над ужесточением критериев, что даст возможность Фестивалю качественно подняться, и одновременно будет стимулом к росту для наших талантливых детей и их руководителей. На следующий год планируем сделать параллельную площадку для внеконкурсных показов, чтобы все театры, которые не попадут в конкурсную программу, смогли выступить.

– У вас выступали три канадских театра, собирается приехать театр из Германии, покорил зрителей ваш многократный призер, театр из Хьюстона, штат Техас. Будете еще расширять географию, расширять рамки? Или, наоборот, придется ужиматься из-за недостатка мест и денег?

– Да, верно, наши театры приезжают не только из разных штатов, но и из других стран. Так, Канада уже третий год представлена очень сильными театральными коллективами. Например, в этом году гран-при фестиваля достался именно театру «Аврора» из канадского города Торонто. В данный момент речь ведется о создании региональных фестивалей по штатам, что даст возможность детям выступать чаще и привозить на фестиваль спектакли высокого уровня. Также есть идея добавить взрослую категорию-номинацию и уже есть много желающих поучаствовать. Мы должны понимать, что это задаст немного другой ритм и тон фестивалю, но я верю, что нет ничего невозможного и самая любая и невероятная идея может стать запросто реальностью.

Финансирование – это вечный вопрос, сложно расти с минимальным бюджетом. В планах – создание опекунского совета, который смог бы обеспечить тенденцию роста и самоокупаемости. Одновременно мы говорим о первом канадском фестивале, и наши представители там уже работают над созданием аналогичного проекта, который, скорее всего, станет продолжением и дополнением нашего фестиваля, и мы сможем с нашими американскими коллективами ездить теперь уже на канадские гастроли. 

– Как вы набирали волонтеров, которые вам помогают? Как сформировалось такое сильное жюри, среди которого я вижу актера Московского Молодежного театра Евгения Редько? Узнала его – он замечательно сыграл Белинского в «Береге утопии» по Стоппарду. Узнала и актрису Светлану Кифу, и актрису и режиссера Ирину Рогозину, и руководителя театра Хаверим (Нью-Йорк) Михаила Галкина...

– На волонтерах держится весь фестиваль. Как ищем? Делаем рассылки, просим друзей, родственников помочь. Кто-то приходит, кто-то уходит. Благотворительная волонтерская работа иногда выжигает человека. Отдыхают, возвращаются.

Жюри – это наш «золотой фонд волонтеров». Все они приезжают к нам за свой счет. Они поднимают планку фестиваля все выше. Наши волонтеры – люди разных професcий. Нужно не забывать, что в условиях иммиграции, где мы все оторваны от привычной нам среды и ощущаем себя вне зоны комфорта, оставаться людьми творческими весьма нелегко, кроме того, все то, что они делают, основано только на идейных соображениях и доброй воле. Поэтому, пользуясь случаем, нужно еще раз поблагодарить всех и каждого за вклад и самоотдачу. Насчет жюри совершенно согласна с вами и по праву могу похвастаться таким элитным составом – всемирно известные актеры, музыканты и артисты. Они совершенно невероятные люди, и их вклад неоценим. Для наших детей великое счастье, что их судят такие талантливые и признанные творческие люди. Надеюсь, что с каждым годом мы сможем привлекать все больше и больше интересных людей.

– Феномен вашего фестиваля говорит о том, что в Америке широко распространено русскоязычное детское театральное творчество. Конечно же, оно связано с обучением детей эмигрантов из России русскому языку. По вашим наблюдениям, этот процесс сейчас в какой стадии – стабилен, расширяется, затухает?

– Я думаю, что даже для нас – создателей этого проекта, в какой-то мере, было сюрпризом, насколько театр важен в повседневной жизни иммигранта и какое это замечательное решение вопроса языка в русских семьях. Основываясь на своей практике, я бы сказала, что есть тенденция роста, и наш фестиваль помогает привлечь все больше и больше новых участников – детей и их родителей. В какой-то мере мы не только прививаем любовь к русской литературe, но и даем возможность детям, носителям русского языка, гордиться таким могучим наследием и достоянием. Они чувствуют единство и принадлежность. У них появляются новые цели и стимулы. Они начинают хотеть читать, они растят свою душу. Они начинают понимать «слово».

– Есть дети, которые играть в театре не хотят или не имеют способностей. Вы не думали, что можно устроить и конкурсы русскоязычных чтецов? Наверняка, те, кто учится в русских школах, читают наизусть стихи, кто-то увлекается поэзией...

– Вы совершенно правы, в рамках нашего фестиваля уже есть такой конкурс. Он называется «Планета Искусств», и в этом году на его дебюте были представлены конкурсные работы в категориях: чтецы, вокал и академический вокал. Он прошел с несомненным успехом, несмотря на то, что мы были не совсем уверены в правильности решения. Также в рамках фестиваля был проведен и конкурс рисунка, посвященный волшебному миру театра. Невероятна многогранность наших талантливых детей! Через разные формы самовыражения мы даем возможность русскоязычным детям открыть для себя новый мир. Мы помогаем им найти себя в условиях другой языковой среды, приблизиться к русской культуре и твердо знать и помнить свое происхождение.

– Поражает, что дети, рожденные в США, говорят по-русски практически без акцента. Это заслуга, в первую очередь, семьи – родителей и бабушек-дедушек. Какое участие они принимают в вашем проекте?

– Конечно же, нужно отдать должное родителям, так как все происходит благодаря их усилиям, терпению и доброй воле. Зачастую театр стоит денег, да и время – это именно то, чего нам недостает в нашем быстром мире. Кроме того, я думаю, для родителей это еще и путешествие во времени. Мы ведь выросли на этих произведениях, и здесь, вдали от родины, они воспринимаются с гораздо большим удовольствием и большими эмоциями. В целом, для всех нас – это возврат в мир детства и прекрасная возможность стать частью мира театра. Мы видим здесь представителей трех, а то и четырех поколений. И это невероятно трогательно и ценно. Именно родители, бабушки и дедушки – главные спонсоры фестиваля. Они оплачивают приезд детей на фестиваль, их проживание, учебу в театральных студиях, декорации, костюмы.

– Дети, которых я видела на вашем фестивале, кроме актерского таланта, должны обладать желанием говорить, читать и писать по-русски. Я очень надеюсь, что мы готовим будущих читателей книг и периодических изданий на русском языке. Даже уже по этой причине вам нужно помогать изо всех сил – говорю это как человек, часто слышащий о том, что русскоязычная печать в Америке нужна только кучке доживающих эмигрантов...

– Совершенно верно, только должная своевременная подготовка юного читателя сможет вернуть интерес к периодическим изданиям на русском языке. Мы работаем над разными проектами в этом ключе. На следующем фестивале будет организована большая детская книжная выставка. Также стараемся вовлечь в наши проекты людей с такого рода талантами. Ждем на нашем проекте людей с интересными идеями.

– При таком цветении детского театра почему «взрослый» русскоязычный театр здесь никак не укореняется? Нет подвижников? Кого или чего не хватает?..

– В нашем регионе – три взрослых самодеятельных театра. Знаю о двух домашних театрах. Это немало. Зачастую в постоянной гонке за лучшей жизнью мы забываем о высоком, а ведь именно такие вещи помогают нам остаться наедине с собой и через игру открыть в себе что-то новое, может быть, вступить в диалог с персонажем, согласиться или нет с автором, и, в конце концов, приблизиться на шаг ближе к волнующим нас вопросам. Я думаю, что именно поэтому нам нужно учиться у наших детей раскованности, непринужденности и самоотдачe. Нам нужно вспомнить, что вся наша жизнь – игра, а мы все по сути – дети!

– Как вы думаете, как отнесутся к вашему фестивалю в России? Если вы туда приедете, вас не назовут «иностранными агентами»?

– Я думаю, что в России наш проект встретят по-разному. Идея сближения Америки с Россией является для нас важной и актуальной. Где, если не там, искать единомышленников, обмениваться опытом и строить мосты! Это наша главная задача. Попытаться показать значение языка и культуры людям, по тем или иным причинам покинувшим Родину, является еще одной целью проекта. Одновременно это невероятная возможность показать людям в России, чем мы живы и что для нас важно здесь, в условиях иммиграции. Может быть, даже немного заразить их патриотизмом, который зачастую в дефиците в самодостаточной или, наоборот, сложной жизни россиян в сегодняшней России.

Ведется периодическая переписка, рассылка и работа над распространением информации. Нет, нас пока не снимало русское телевидение, и телеканал «Культура» пока не связывался с нами, но я искренне верю, что все впереди. Как раз Евгений Редько и другие члены жюри из России – наши первые ласточки.

– Светлана, вы провели уже пять фестивалей. Не устали? Будете продолжать?

– Да, много сделано и пройден нелегкий путь. Первые шаги – самые сложные, как известно, не так много людей, на которых можно положиться в таких начинаниях. Но цель ясна. Мы нашли сильных и талантливых людей, ставших нашими помощниками, и мы будем двигаться только вперед.

Дай-то Бог нам сил, новых единомышленников – и пусть география фестиваля приобретает мировой характер!

Ирина Чайковская

Rate this article: 
No votes yet