«Чувствую ли я себя заблудившимся трамваем?»
Наш собеседник сегодня – поэт, прозаик и врач Александр Стесин. Живет в Нью-Йорке.
– Александр, с 1990 года вы в основном живете в Америке, то есть вдали от родного языка. Насколько это сказывалось или сказывается на вашем писательстве?
– Я думаю, это полностью определяет мое писательство. Потому что я странным образом пишу ровно на том языке, вдали от которого я всю жизнь и живу. То есть я уехал из Москвы, когда мне было 11 лет, с тех пор живу в Америке, чуть-чуть жил во Франции, в Африке, в общем, вдали от русскоязычной метрополии. Надо сказать, что мое русскоязычное писательство началось уже после того, как я выпустился из университета в Америке, был такой странный осознанный выбор. То есть это не то что я начал писать в России, потом эмигрировал, надо было язык поддерживать и так далее. Я всю жизнь живу вдали от России, поэтому как-то так с этим имею дело.