Ольга Тарасова | 15 ноября 2007 г.
Не первый раз поражаюсь тем, как американцы воспринимают стихи Евтушенко, которые он читает на русском. С благоговением, с восторгом и восхищением, прекрасно осознавая, что перед ними выступает талантище мирового масштаба и артист с большой буквы. Русские "подлинники" гармонически дополняются американскими переводами, которые поэт исполняет сам и вместе со своими студентами-американцами. Вот уже несколько лет Евгений Александрович преподает в университете города Талса штата Оклахома.
Трудно поверить, что Евгению Евтушенко – семьдесят пять. Свой юбилей лучший поэт России отметил еще 18 июля 2007 года традиционным вечером в Политехническом музее, однако празднование по его собственному признанию растянулось на год. Центральным мероприятием "юбилея длиною в год" будет большой творческий вечер поэта 12 декабря в Москве, в концертном зале "Олимпийский", на который соберутся 80 тысяч его поклонников.
В небольшом городке Ада штата Оклахома, Евгений Александрович "размялся", выступая перед гостями и участниками конференции "Россия-США: к экономическому, политическому и культурному сотрудничеству" в East Central University. То, что Евтушенко приехал в Аду – заслуга преподавателя этого университета, подвижника русского языка и культуры, президента Центральной Ассоциации русского языка Америки Мары Сухолуцкой. Гостем Сухолуцкой был сам Михаил Горбачев, которому, кстати, очень понравилась глубинка Оклахомы. Евгений же Евтушенко буквально перед выступлением в Аде вернулся из Италии, где получил премию за вклад в литературу на международном фестивале гражданской поэзии в городе Верчелли. На конец ноября запланирована поездка поэта в Израиль, куда его приглашает знаменитый музей-мемориал Яд Вашем.
Поэт Евтушенко – давно "гражданин мира". Сегодня он читает стихи перед восторженной американской публикой в маленьком городке в Оклахоме, завтра ему внимают многотысячные толпы в родной России, послезавтра он мчится куда-нибудь в Европу.
Не первый раз поражаюсь тем, как американцы воспринимают стихи Евтушенко, которые он читает на русском. С благоговением, с восторгом и восхищением, прекрасно осознавая, что перед ними выступает талантище мирового масштаба и артист с большой буквы. Русские "подлинники" гармонически дополняются американскими переводами, которые поэт исполняет сам и вместе со своими студентами-американцами. Вот уже несколько лет Евгений Александрович преподает в университете города Талса штата Оклахома, где является живой легендой.
Безусловно, выступление Евтушенко было центральной частью конференции в Аде. Хотя и помимо этого на мероприятии было немало интересного. Почетным гостем конференции был Консул Генерального консульства России в Хьюстоне Николай Софинский. Он и известный историк Фрэнсис Стенкенволт наградили победителей конкурса сочинений, посвященного 200-летию установления дипотношений между США и Россией. В нем принимали участие студенты и старшеклассники из нескольких штатов Мидвеста. "Война и мир", "Лолита", "Доктор Живаго" достались победителям из рук консула. Но, пожалуй, самой большой наградой для победителей была возможность поговорить и сфотографироваться со знаменитым российским поэтом. И в этих нехитрых, искренних диалогах был прекрасно виден еще один талант Евтушенко: чуткого, тонкого и доброго собеседника.
На конференции в Аде было также несколько любопытных докладов об историческом и политическом аспектах отношений между Россией и США.
Закончилось мероприятие чаепитием с русскими сладостями, которое спонсировало хьюстонское генконсульство России.