Вы здесь
Home › Соотечественники › Бессмертный член «Что? Где? Когда?» Инна Друзь о жизни в Америке ›Бессмертный член «Что? Где? Когда?» Инна Друзь о жизни в Америке
Инна Друзь о жизни в Калифорнии и о том, как не забыть русский язык в США.
Обладательница «Хрустальной совы» и звания бессмертного члена элитарного клуба знатоков «Что? Где? Когда?» Инна Друзь рассказала главному редактору газеты «Диаспора» Юлии Гусиной о своей жизни в Калифорнии, о том, как воспитывает дочек и о самом страшном наказании в детстве.
Когда 15-летняя девочка появилась перед пристальными взглядами телезрителей, те умилились: дочка знатока тоже будет играть в «Что? Где? Когда?» Но по итогам первой же игры девочка с пушистой и непослушной прической доказала, что Инна Друзь – это не просто дочка Александра Друзя, а самостоятельная единица и настоящий эрудит.
После первой же игры в составе команды Алексея Блинова Инна получила красный пиджак бессмертного члена телеклуба, а через несколько лет – и главный приз, «Хрустальную сову».
После совы было звание лауреата премии Международной ассоциации клубов, окончание физико-математического лицея, Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов, университета Пьера Мендеса-Франса в Гренобле, университета Пари-Дофин во Франции. Потом была карьера: ведущий консультант отдела корпоративных финансов Промышленно-строительного банка, доцент кафедры финансов в родном университете.
А потом случился переезд в Америку. Где, как и большинство эмигрантов, Инна начала изучать другой мир.
Домохозяйкой стать не смог
В Калифорнии Инна живет уже три с половиной года. Поехала не за «американской мечтой», а вслед за мужем, программистом Михаилом Плискиным. И несмотря на то, что в Калифорнии жила родная сестра (Марина Друзь переехала с семьей в США на несколько лет раньше), на первом этапе было непросто.
– При переменах страхи возникают всегда, – признается Инна. – И хотя я была уверена в себе, я понимала, что переезжаю в другой мир.
Вопрос о том, становиться классической американской домохозяйкой или искать работу, даже не поднимался. Как объясняет сама Инна, в Калифорнии малореально жить семье, в которой работает один родитель. Да и сама она – не тот человек, который сможет отправить мужа на работу, детей в школу и сидеть дома.
– Никогда не хотела быть домохозяйкой. Я была уверена в себе, хотя это было смело для человека без опыта работы в Америке. Но я послала резюме в одну компанию, ответила на вопросы теста и прошла первый этап, на котором отсеялось почти 2000 человек, а прошло 40. В этой компании я проработала год, а затем сменила место работы. Я координирую аналитические команды в компании Flex.
Инна говорит, что никогда не чувствовала себя звездой. В школьные годы, в лицее, куда престижнее было выиграть олимпиаду по математике, чем оказаться «в телевизоре». Но участие в «Что? Где? Когда?» несомненно принесло огромную пользу: умение быстро анализировать, проводить параллели, логические связи и цепочки. Позже это пригодилось в работе, так как сформировался определенный стиль мышления.
Как это будет по-русски
За три года, что Инна с семьей живет в Америке, ей пришлось столкнуться с теми же вещами, что происходят в любой русскоговорящей семье. И для многих мам это кажется необратимой катастрофой: дети забывают русский. Девочкам Инны и Михаила, когда они переехали в США, было 5 лет и 2 года.
Те, кто говорят, что дети моментально и безболезненно вливаются в американскую среду, скорее всего, лукавят. Инна вспоминает, что старшей, Алисе, поначалу было непросто, и пришлось пройти период адаптации, в котором ты не понимаешь, что тебе говорят, не знаешь, что ответить. Для младшей, Алины, было в новинку вообще все: домашний ребенок попал в детский сад, и тут надо отдать должное директору, которая уделяла малышке очень много внимания, сидела с ней на коленях, пока Алина не привыкла к новой обстановке. Теперь, спустя три года, девочки уже вовсю болтают на английском, и у Инны другая задача – сохранить русский.
– У нас в семье правило – дома говорим только по-русски, – делится секретом воспитания Инна. – Если девочки начинают говорить по-английски, я отвечаю, что не понимаю и прошу сказать на русском.
Если они забыли и не знают нужно слово и спрашивают: «Мама, можно я скажу по-английски», – мы вместе вспоминаем, как это будет по-русски и вместе разбираем, как это правильно сказать.
Одного общения в семье, по признанию Инны, все равно недостаточно. Поэтому дети занимаются русским языком, дома обязательно читают и пишут на русском, причем важно, чтобы ребенок писал прописными буквами. А перед сном Инна обязательно читает им книжки на русском.
– Это очень важный ритуал – чтение перед сном. Укладывание и засыпание может около часа занимать, – говорит Инна. – И это не только чтение. Когда выключается свет, мы еще разговариваем в темноте. Я считаю, что дружба детей и родителей – это очень важно для семьи, и у нас это получается.
Инна вспоминает, что и у нее с родителями всегда были дружеские и доверительные отношения:
– Родители всегда давали нам свободу. Хотя, помню, на мое заявление, что хочу стать врачом, мама (а она врач по профессии) сказала: только через мой труп. Хотя, я уверена, что, если бы я настояла и у меня было бы сильное желание стать доктором, родители бы меня поддержали.
Откуда берутся читающие дети
Возможно, эта привычка передается по наследству, науке это не известно. В семье Друзей читают все, всегда и везде. Инна вспоминает, что в любую свободную минуту папа брал в руки книгу. А дочкам начал читать вслух практически с самого рождения. Когда Инна научилась читать, книги «проглатывала» одну за другой и хватала все подряд. И иногда случались казусы.
– У меня была страсть к книгам про Ленина, – рассказывает Инна. – Однажды я стащила у папы книгу частушек, увидев знакомую тему: «Ленин Троцкому сказал: – Я мешок муки достал…». Впрочем, частушки про Ленина быстро закончились, потом пошли совсем другие темы. В общем, я узнала много новых слов. Я считаю, что пока ребенок маленький и у него есть интерес к чтению, это нужно всячески поддерживать и поощрять.
Ни для кого не секрет, что даже самые идеальные дети – это в первую очередь дети, которые шалят и которых приходится наказывать. Самое страшное наказание в семье Друзь было то, что родители прекращали разговаривать с дочками.
– Такое случилось два или три раза, – вспоминает Инна. – На полном серьезе – не говорили ни слова, и мне было очень тяжело. Наказать могли за вранье или за то, что сделанное тобой могло навредить другому ребенку. Я помню, как меня один раз наказали за то, что я закрыла Марину в шкафу. Мы играли, и обе хорошо знали, что закрываться в шкафу нельзя, потому что можно задохнуться. Но я почему-то закрыла Марину и, помню, была за это наказана.
Рецепт от ностальгии
– Конечно я скучаю по Питеру, но мне нравится место, в котором я сейчас живу, и пока я не планирую возвращаться в обозримом будущем, – признается Инна и делится своим рецептом адаптации в США.
– Для скорейшей адаптации нужно начать участвовать в местной жизни и взять от того, что происходит вокруг, все, что тебе нравится. Потом – принимать в этом участие и не отказываться от общественной жизни и общения. А вот что делать, чтобы не тосковать по родному городу – не знаю… Если бы знала рецепт, сама бы его применила.
Юлия Гусина, Калифорния