Культура

Sun
09
Feb

Птицы Америки оказались дорогими


Ценность экземпляров из последнего полного издания «Птиц Америки» колеблется в районе десятков тысяч долларов. 




Tue
04
Feb

Новое прочтение старого «ворона», которому исполнилось 175 лет


Иммигрант из Массачусетса сделал новый перевод на русский язык знаменитого "Ворона".


175 лет назад – 29 января 1845 года – впервые было опубликованное стихотворение Эдгара По «Ворон» в нью-йоркской ежедневной газете Evening Mirror. Отличающееся музыкальностью, художественной выразительностью и мистической атмосферой, оно повествует о таинственном визите говорящего ворона к убитому горем молодому человеку, потерявшему свою возлюбленную. В ответ на вопросы, полные отчаяния и надежды, ворон повторяет слово «nevermore» («больше никогда»), чем усугубляет душевные муки героя. Стихотворение содержит некоторые отсылки к фольклору, мифологии и Античности. Наиболее широко известен перевод этого стихотворения в исполнении Бальмонта.




Sat
25
Jan

Российский фильм «Холоп» начали показывать в США и Канаде

Российский кинопроект «Холоп» (Serf) после успеха в России выходит на больших экранах в Северной Америке. Фильм снял режиссер Клим Шипенко.

Кинопрокатчики срочно ввели дополнительные сеансы, потому что спрос зрителей оказался очень высоким. Как уточнил директор по развитию компании KiniFilm Corp, представитель дистрибьютеров Александр Беляков, показ картины будет идти в 37 кинотеатрах США и Канады с 25 января по 2 февраля.

Известно, что фильм покажут в 28 городах. Беляков отметил, что спрос среди американских зрителей на «Холопа» оказался куда выше, чем предполагали прокатчики.

Ранее кинокартина заработала более миллиона долларов в зарубежном прокате. Деньги иностранных любителей кино принесли фильму коммерческий успех.




Fri
17
Jan

Фильм «Дылда» взял приз на кинофестивале в Калифорнии

Но в шорт-лист фильмов на «Оскара» не вошел.

Фильм Кантемира Балагова «Дылда» получил приз FIPRESCI Международной федерации кинопрессы как «Лучший фильм на иностранном языке» на Международном кинофестивале в калифорнийском Палм-Спрингс, сообщила пресс-служба кинокомпании «Нон-Стоп Продакшн».

«Я очень благодарен фестивалю в Палм-Спрингс и жюри за этот приз – для меня это большая честь. Признание «Дылды» для меня особенно ценно и важно, потому что я чувствовал, что история о послевоенной травме, о женщинах, пытающихся вновь обрести смысл жизни сразу после войны, должна быть рассказана. И я вижу, что эта история услышана, что ее понимают, а главное, чувствуют далеко за пределами России. Большое спасибо вам за это», – приводит пресс-служба слова режиссера фильма Кантемира Балагова.




Fri
03
Jan

Эта книга о слепых и зрячих

О книге Михаила Моргулиса «Тоска по раю».




Mon
16
Dec

Мне некогда было бояться

Рассказ.

Короче говоря, так как не люблю касаться этой темы. Значит, три раза я умирал, а высшие силы, которые многие называют Богом возвращали меня обратно на нашу грешную, заплеванную землю. Как заклинание я говорил псевдострадающим людям в белых халатах, что ни один врач меня не убьет, если этого не захочет Бог. Теряя сознание от гигантской порции анестезии вспоминал свои слова о смерти: что ей интересно, когда ее боятся, трясутся с перепугу, а когда ее не боятся, ей не интересно, никакого шоу, никаких театральных сцен. Одним словом, скука.




Mon
16
Dec

В Гватемале нашелся уголок для православного храма

Кетсаль – птица государственная.

Отправляться в короткую командировку в Гватемалу не очень хотелось. Во-первых, лететь далеко – надо было покрыть 11 тыс. км. И потом, командировка не предполагала детального знакомства с одним из центров цивилизации майя. Впрочем, как и любование действующими вулканами, тропическими лесами, аутентичными индейскими поселками, а также отдых на роскошных пляжах. Собственно, за этим и направляются в Гватемалу многочисленные туристы.

Но работа есть работа! О Гватемале я знал, что там идеальный климат для европейцев, но сложнейшая криминогенная обстановка. Что страна прошла тяжелый путь становления, но ее граждане, несмотря на многочисленные проблемы и сложности, очень радушные и приветливые люди.




Mon
16
Dec

Как русские в России видят американцев?

«Нет ничего важнее свободы».

Не знаю почему, но статьи, где русские рассказывают о жизни в Америке или американцы делятся своими впечатлениями о России, всегда вызывают интерес у российского читателя. Хоть они и появляются в интернете довольно часто, людям почему-то эта тема не надоедает.

Сам я в Америке никогда не был, но постарался проанализировать несколько рассказов русских, проживавших или проживающих в США, и найти в них что-то общее. Привести их, так сказать, к общему знаменателю.

Отношение русских мигрантов к Америке




Mon
18
Nov

Театр «Антреприза» из Хьюстона открыл новый сезон «Ловушкой»


В Хьюстоне состоялась премьера комедии-детектива «Ловушка» по мотивам одноименной пьесы французского автора Робера Тома.


У «Антрепризы» с самого начала была тяга к остроумной французской комедии. Это вызвано несколькими факторами: легкостью жанра в сочетании с хорошим литературным стилем (что очень редко встретишь), интересными сюжетными поворотами, зачастую происходящими в одной комнате. Итак, выбор главного режиссера «Антрепризы» Анны Щелоковой в этот раз пал на пьесу «Ловушка». Ей пришлось внести некоторые изменения в пьесу, так как в ней было много героев, а это значит, сложный и долгий график репетиций, много костюмов и прочие неудобства… Анне также казалось, что финал пьесы очень сильно «притянут»…




Sun
17
Nov

100 фактов о русском языке

Культура.

«Медуза» запустила новый подкаст о русском языке «Розенталь и Гильденстерн». Мы попросили ведущего подкаста, главного редактора портала «Грамота.ру» и научного сотрудника Института русского языка РАН Владимира Пахомова написать 100 фактов о русском языке. Вот что у него получилось.

1. Существительных женского рода в русском языке больше, чем слов мужского рода. Лингвисты подсчитали, что существительных мужского рода всего около 40,5%, женского рода – 43% и среднего рода – около 16,5%.

2. Слово кофе мужского рода в образцовой речи и среднего рода в разговорной. Черное кофе – не эталон, но и не ошибка. И так уже много десятилетий. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Ушакова (1934–1940) написано: кофе – мужской род и в разговорной речи средний род. Так же словари пишут и сейчас. Не верьте новостям, что «теперь кофе среднего рода».




Страницы

Подписка на RSS - Культура