«Дай Бог, чтобы твоя страна тебя не пнула сапожищем»

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

Сегодня 11 апреля в Москве похоронили Евтушенко. А 5 апреля соотечественники из многих штатов простились с Евгением Евтушенко в Оклахоме.


5 апреля в университете города Талса штата Оклахома состоялся вечер памяти Евгения Евтушенко. В Lorton Performance Center собрались более 500 человек – преподаватели, студенты, дипломаты, творческая интеллигенция, соотечественники из нескольких штатов, чтобы отдать последнюю дань великому российскому поэту.

Вечер открыл вице-президент, ректор университета Роджер Блейс, сказавший, что Евтушенко был одним из самых «выдающихся профессоров вуза, который своими лекциями и выступлениями передавал дух России». Бывший президент университета Роберт Дональдсон, пригласивший российского поэта преподавать в Талсе, сказал, что Евтушенко «был верным другом с открытым сердцем и щедрым духом, который останется с нами навсегда». «Сначала мы говорили с ним лишь об одном семестре, и вот, оказалось, что он остался с нами на четверть века». По его словам, приглашение Евтушенко стало одним из важнейших событий в истории вуза.

Генеральный консул России в Хьюстоне Александр Захаров передал в своем выступлении соболезнование супруге поэта Марии и его сыновьям от посла России в США Сергея Кисляка. Александр Захаров подчеркнул, что для России «этот великий человек великого таланта будет жить всегда». Российский дипломат процитировал свои любимые евтушенковские строчки:

«Дай бог, чтобы твоя страна тебя не пнула сапожищем.

Дай бог, чтобы твоя жена тебя любила даже нищим…»

 

Мара Сухолуцкая, президент Central American Russian Teachers Association, отметила, что знаменитый поэт Евгений Евтушенко, чьи произведения переведены более чем на 70 языков мира, также «был одним из нас – преподавателем, который относился к своей работе с большой ответственностью…»

Друг поэта Михаил Моргулис назвал Евгения Евтушенко человеком мира и любви, который старался соединить миром и любовью две страны – Россию и США, всех людей».

 Сыновья Евтушенко Саша и Женя читали со сцены стихи отца на русском и английском языках: «Со мною вот что происходит», «Два города», «Будет Россия, буду и я»…

Проститься с Евгением Евтушенко приехали в Талсу соотечественники из Оклахомы, Арканзаса, Канзаса, Миссури, Техаса, Флориды.

Вице-председатель Координационного совета российских соотечественников США, главный редактор газет «Русская Америка» и «Русский Хьюстон Today» Ольга Тарасова и член КСОРС США Михаил Моргулис передали Марии Евтушенко Памятную награду КСОРС США «За особый вклад в деятельность российской диаспоры в США», присужденную Евгению Александровичу в 2016 году.

Мария Евтушенко сказала, что эта награда займет свое место в музее поэта в Переделкино. Она отметила, что Евгений Александрович был горд тем, что награда была присуждена ему соотечественниками.

Знаменитый поэт скончался в Оклахоме 1 апреля на 84 году жизни. Евтушенко завещал похоронить его в Переделкино неподалеку от могилы Бориса Пастернака.

Лев Гончаров,

фото Валерия Троицкого

Rate this article: 
Average: 2.6 (7 votes)