Разделы новостей

  • Репортажи

  • Это интересно

  • Бизнес
  • Yellow pages

  • Магазин

  • Реклама

  • Поиск
     

    Подробно
    Сегодня
  • Программа TV

  • Погода

  • Гороскоп
  •  »  Главная  »  Газета "Русская Америка"  »  Вам расскажет репортер  »  «Я – наполовину русский»
     »  Главная  »  Magazine issue  »  2011.06.01 Resources  »  «Я – наполовину русский»
    «Я – наполовину русский»
     ?????  |  05/31/2011 | Не оценено
    Рыцарь, храбрый перцем

    Галина Галкина встретилась с Джеймсом Франко в отеле Four Seasons в Беверли-Хиллз.

    – Джеймс, вам пришлось делать что-то экстраординарное во время съемок «Храбрых перцем»?

    – Актер Сет Роген как-то сказал мне: «Если то, что ты делаешь, вызывает смех, значит, оно того стоит». Но я не делал ничего из ряда вон выходящего, чтобы кого-нибудь рассмешить.

    – Режиссер Дэвид Гордон Грин сказал, что вы много импровизировали…

    – Когда-то он сделал фильм под названием «Джордж Вашингтон», в котором снял детей, не имеющих отношения к кино. И он использовал такой замечательный прием: дал ребятам возможность говорить своими словами, и у них это прекрасно получилось. Да, в «Храбрых перцем» много и фантастического, и ужасного, и странного, но Дэвид очень умен и знает, как благодаря импровизации добиваться от актеров нужной ему игры.

    – Почему вы согласились сниматься в этом фильме?

    – Это произошло еще до Йельского университета. Мне очень понравилось играть в «Ананасовом экспрессе», поэтому я ждал следующего проекта Дэвида Гордона Грина. Комедийный жанр не так прост, как кажется – если нарушается равновесие, то комедия может оказаться вульгарной. Однако комедия остается комедией с ее непритязательностью, включая отношения между героями. Так что я подумал, что это идеальная возможность поработать с моими друзьями.

    – А какое у вас чувство юмора?

    – Я люблю как раз не ерундовые комедии, а основанные на твердой почве. В «Ананасовом экспрессе», например, много всего смешного, хотя порой дурацкого и глупого, но взаимоотношения главных персонажей основаны на братской любви. И вы можете проследить в этом фильме динамику мужской дружбы, которая показана более выразительно, чем если бы это был другой жанр, пусть даже драма. Вот такого рода комедии мне нравятся.

    – Я слышала, что ваши дедушка и бабушка по материнской линии – родом из России. Расскажите о своих русских корнях.

    – Да, семья моей мамы – выходцы из той части планеты. Мне всегда говорили, что я наполовину русский, потому что родители моей мамы были русские. Мой прадед переехал в Америку, он был судьей. Однако я не уверен, что те мои предки, которые перебрались сюда, были именно из России – они могли быть из Украины или из Польши.

    – А вы чувствуете, что в ваших жилах течет русская или европейская кровь?

    – Нет. Я ведь лишь наполовину русский, а на четверть швед и на четверть португалец. Я был в Швеции, и мне там очень понравилось, несмотря на то, что провел там всего полдня, рекламируя фильм «Человек-паук 3». Если подумать об этом, мне действительно немного грустно, что я не чувствую большей связи со своими корнями в силу разнообразных причин. Но ведь я – представитель уже четвертого поколения русских в нашей семье.

    – А почему вы беретесь за всякого рода проекты?

    – Мне нравится пробовать все медиа, мне кажется, что они питают друг друга. И я точно не хочу, чтобы меня воспринимали, как что-то одно – дудку, барабан или даже скрипку, потому что я – человек-оркестр. (Смеется).

     

    Пожалуйста оцените прочитанный материал по 5ти бальной шкале.
    1 2 3 4 5
    Слабо Превосходно
    Вы можете прокомментировать свою оценку (не обязательно):

    Послать копию Автору Разместить на сайте

    Комментарии





    © Copyright 2000-2014. New Ad Age International, INC.
    Russian Houston Today