The Russian America - http://therussianamerica.com/russian_america
Американская мечта по-русски

Super Admin
 
 Super Admin
 
 01/22/2013
 

Американец считает, что вытянул в жизни счастливый билет

 

 

 

 

 

 

То, что его американская мечта осуществится в России, 18 лет назад Дэвид Бургхардт и представить себе не мог. Кажется, он уже совсем забыл, что когда-то приехал в Москву из тихоокеанского штата Орегон.

Дэвид женился на русской девушке и стал известным журналистом в крупном российском информационном агентстве. Обрусел настолько, что за границей выбирает отели без русских и открывает летний сезон шашлыками в парке с русскими друзьями. Только одно выдает в нем настоящего американца – от русской зимы прячется в теплой квартире. «Я сам с собой разговариваю на русском языке: где я это положил, где мои ключи – сам с собой. И сны снятся на русском».

Россию Дэвид исколесил вдоль и поперек. «Два места, в которых я не был пока, – это Сахалин и Калининград. Остальные я видел неоднократно. Санкт-Петербург мне не нравится. Мне очень нравится Иркутск только из-за Байкала. Я был на нем, под ним, ездил по нему. Еще один странный выбор – Великие Луки. Этот городок напоминает мне о доме».

Чтобы развеять все стереотипы и мифы о любимой стране, готов месяцами возить иностранных журналистов по русской земле. «Что очень бедная нация, что здесь нечего смотреть, что они бедные или воры, все города некрасивые, такие сталинские, серые, нет руководства, я не согласен. Я это видел своими глазами».

Сам Дэвид на работе называет себя не иначе, как америкос Дэвид Адамович, и слывет настоящим москвичом. «Я уже считаю себя москвичом. По сравнению со многими, которые здесь живут, я дольше живу. Очень многие из Курска, из Санкт-Петербурга, из других городов России, а я здесь дольше живу. Москва – это мой дом».

А как его не называть москвичом, если он абсолютно равнодушен к Петербургу, а по Красной площади уже проходит привычным быстрым шагом? Говорит, с Америкой расставался без сожаления, там все было слишком скучно и предсказуемо. Захотелось чего-то поострее, правда, не думал, что будет настолько остро. «Я был на всех дефолтах России, кризисах рядом с русскими. Я не покинул Россию из-за дефолта. Ну и что? Хорошо, я терял деньги, но ведь надо же подняться заново».

Ради жизни в Москве пришлось пойти на кое-какие жертвы: сказать «нет» любимым морепродуктам, а еще автомобилю и мотоциклу, на которых в Америке гонял более 15 лет. По российской столице передвигается исключительно на метро. Так все-таки каким ветром сюда занесло Дэвида, причем несло долго – целых 26 часов?

В далеком 1994 году приехал в Москву, чтобы преподавать английский. В Америке выиграл конкурс. Из 3000 участников 50 счастливчиков отправились в разные города мира. Дэвиду досталась российская столица. «Как тянешь билет на экзамене, я получил Москву, другие поехали в Гану, Италию. Совершенно другой алфавит, произносить невозможно, спросить у кого-то что-то невозможно. Тогда в 1994 году английского не было вообще. В 1994-1995 годах было дикое время в России. Ненавидел эту страну. Вернулся домой, подумал, какую профессию я выбрал себе».

Когда впервые попал в Москву, засомневался, что победил в конкурсе. Это явно было не то, о чем он мечтал в свои 30 лет. Думал, невозможно выиграть комнату в общежитии на четверых человек и с общей кухней с двумя конфорками. Кулинарным способностям Дэвида было негде разгуляться. «Тогда было очень много рынков, можно было прийти, показать пальцем, мне вот это. И можно было выжить: можно кушать хотя бы. Денег было очень мало, надо было считать каждую копейку».

Отмучившись полгода, приехал домой, вздохнул с облегчением. Но не тут-то было.

Его снова вызвали в Москву. Правда, теперь пригласили в другой институт. Согласился, но только на других условиях. Так появилась квартира и медицинское обслуживание. Дэвид решил: надо учить русский – пригодится. Сейчас он свободно разговаривает на языке Тургенева и Достоевского, пишет сюжеты, но многое по-прежнему остается для него загадкой: «Очень странно звучит, когда все правила вроде бы знаешь, и тут услышишь: «Будешь чай?». Как стать чаем? Я не буду чаем, я буду Дэвидом. Очень странный ответ, когда переводим с русского на английский, просто голову сворачиваешь: «Да нет, наверное». «Так ты хочешь или нет, я не понял».

Американский москвич Дэвид недавно отпраздновал совершеннолетие жизни в России. О том, что 18 лет назад решил переехать в Москву, не то чтобы не жалеет, наоборот, считает, что вытянул в жизни счастливый билет.

Ксения Мельникова