Разделы новостей

  • Репортажи

  • Это интересно

  • Бизнес
  • Yellow pages

  • Магазин

  • Реклама

  • Поиск
     

    Подробно
    Сегодня
  • Программа TV

  • Погода

  • Гороскоп
  •  »  Главная  »  Газета "Русская Америка"  »  Вам расскажет репортер  »  О русской газете замолвите слово
    О русской газете замолвите слово
     Ольга Тарасова |  07/9/2014 | Рейтинг:
    Вам расскажет репортер










    С 3 по 6 июня в Москве, в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына прошли «Дни русскоязычных СМИ». Русскоязычную прессу США на них представляла главный редактор газет «Русская Америка» и «Русский Хьюстон Today» Ольга Тарасова.


    Тут русский дух, тут Русью пахнет


    Дом русского зарубежья, расположенный в центре Москвы – явление уникальное, аналога которому нет ни в России, ни в других странах мира. По юридическому статусу – это государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы. По сути же красивый особняк на Таганке является уникальным комплексом, посвященным историческому феномену Русского Зарубежья. Он одновременно является музеем, архивом, библиотекой, научно-исследовательским, информационно-издательским и культурно-просветительским центром.


    Здесь каждый день кипит бурная жизнь: проводятся интересные выставки, конференции и круглые столы, проходят творческие вечера, презентации новых книг и исследований, посвящённых различным аспектам истории и культуры Русского Зарубежья. В книжном магазине Дома русского зарубежья можно найти уникальную литературу, которую нигде в мире больше не купить, а в ресторане «Зарубежье» соотечественники из разных уголков мира обсуждают за борщом и селедкой под шубой проблемы своих общин. Словом, это родной дом для тех, кто, уехав из России, душой остался с ней. «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет» невольно приходит на ум, когда вы оказываетесь в особняке на Нижней Радищевской, 2.


    В библиотеке Дома русского зарубежья – более 75 тысяч единиц хранения, 80 процентов которых – это издания эмиграции: книги, альманахи, журналы. Ежегодно библиотека пополняется на 3 – 4 тысячи экземпляров книг и периодических изданий за счет даров, поступающих от соотечественников из разных стран мира. Большой вклад а формирование фонда библиотеки внес комитет «Книги для России», действующий в США под руководством Л.С. Флам-Ободенской. Более трехсот русских американцев выступили в роли дарителей Дома русского зарубежья. Еще один уникальный дар из США – от Общество Памяти Ветеранов Великой войны в Сан-Франциско, которому, кстати, 26 мая исполнилось 90 лет. Это мемориальная библиотека имени генерал-лейтента барона Будберга и коллекция фотоальбомов, литографий и гравюр. Этот дар насчитывает около 20 тысяч книг, номеров периодики и более 50 альбомов, в числе которых экземпляры из рабочих кабинетов Александра 1 и Николая II.


    – Это единственная библиотека, в целостном виде и с каталожной описью поступившая в Россию, – рассказывал нам заместитель директора Дома русского зарубежья Игорь.


    Среди музейных экспонатов особняка на Таганке меня особенно поразила шаль (точнее, фрагменты шали) цесаревича Алексея, связанная его сестрами. Этот бесценный экспонат предал Дому А. Е. Зелинский из Австралии. Здесь есть работы моих любимых художников Бенуа и Коровина, а также жалованные грамоты Петра 1 (1719) и Екатерины II (1765), переданные из США В.А. Корбе.


    Основу архива Дома составляют материалы, переданные Александром Ивановичем и Натальей Дмитриевной Солженицыными. Как известно, высланный из СССР в 1974 году писатель дважды обращался к соотечественникам с призывом присылать ему воспоминания для «надежного хранения, постепенной перепечатки и каталогизации их». Русская эмиграция откликнулась, прислав свыше 1000 рукописей. Солженицын обещал передать все материалы в Россию, как только наступит благоприятное для этого время, где они составят «Всероссийскую мемуарную библиотеку, сгусток народной памяти и опыта.» Нам показывали, как хранятся эти уникальные документы, на основе которых написана масса научных работ, статей и исследований.


    Впечатление – потрясающее! В один прекрасный момент ты вдруг осознаешь, что у нас, русских, которые волей судьбы оказались сегодня за рубежом, действительно, есть в России свой Дом. Дом, которому небезразличны мы с вами.


    Как живешь, газета?


    «Дни русскоязычных СМИ» Дом русского зарубежья провел в четвертый раз. Это мероприятие, начиная с 2011 года, собирало в особняке на Нижней Радищевской, 2, представителей более 30 русскоязычных СМИ со всего мира. Особенностью «Дней СМИ – 2014» стало то, что приглашены на них были не только главные редакторы, но и издатели русскоязычных газет и журналов. Участие в мероприятии приняли главный редактор еженедельника «Литовский курьер» Виталий Третьяков из Вильнюса, генеральный директор и совладелец акционерного общества INFORING Дмитрий Смирнов из Эстонии, главный редактор и издатель газеты «Нарва» Ольга Чупова из Эстонии, главный редактор интернет-портала «Vesti.lv» из Риги Андрей Шведов, зам. главного редактора журнала «Радуга» Галина Биленко из Киева и я, Ольга Тарасова,  главный редактор газет «Русская Америка» и «Русский Хьюстон Today».


    В круглом столе «Дней русскоязычных СМИ»-2014 также приняли участие декан факультета журналистики Московского университета Елена Вартанова, декан журфака Санкт-Петербургского университета Людмила Громова, главный редактор международных приложений «Российской газеты» Павел Голуб, руководитель департамента авторских прав и международных проектов «Комсомольской правды» Татьяна Митюсова, секретарь Союза журналистов России Ашот Джазоян.


    Разговор о проблемах русскоязычных изданий начался во время презентации изданий и продолжился во время круглого стола. В непростых условиях приходится работать нашим коллегам из прибалтийских стран. Валерий Третьяков, издатель газеты «Литовский курьер», выходящей в Вильнюсе тиражом 28 тысяч экземпляров, заявил, что в Литве идет прямая пропаганда российской угрозы: литовцев учат, в какие бомбоубежища прятаться в случае войны с Россией. Каналы российского телевидения отключают от трансляторов, неугодные газеты закрывают. Сам Валерий был условно осужден на год за то, что в логотипе «Комсомольской правды», издающейся в Литве, печатаются ордена, которыми награждалась газета и которые давно уже – неотъемлемый знак этого СМИ. «Об этом, – с горечью отметил Третьяков, – читателей оповестила только сама «Комсомолка», а другие российские СМИ не выступили в защиту свободы слова в Литве, которую сегодня регламентирует комиссия по этике, состоящая из бывших эмигрантов, вернувшихся в республику».


    Об информационной война против России в странах Балтии рассказывал и Андрей Шведов, главный редактор русскоязычного интернет-портала VESTI.LV из Латвии. После событий в Крыму Национальный совет по радио и телевидению на три месяца запретил трансляцию канала РТР. Опрос же жителей Латвии об отношении к присоединению Крыма к России показал, что 30 процентов населения ничего против этого не имеют. И все-таки нагнетание антироссийского негатива в Латвии продолжается.


    Издательский дом «VESTI» (с общим тиражом 1 миллион экземпляров в месяц) является крупнейшим издательским домом в Евросоюзе. Русскоязычные читатели изданий доверяют информации СМИ холдинга. Рига в 2014 году избрана культурной столицей Европы. Государство выделило грант на издание русскоязычной газеты «Рига 2014». В свое время VESTI получали средства от Евросоюза на публикации в газете «Телеграф» материалов о европейских странах. «Такое сотрудничество вполне оправдано с журналистской точки зрения и выгодно с коммерческой», – считает Андрей Шведов.


    Ольга Чупова из Эстонии в 1995 году начала издавать городскую газету «Нарва» в самом русском городе Эстонии. Газета стала инициатором многих культурных акций, конкурсов и фестивалей и вскоре к издательскому бизнесу прибавился и телевизионный. Ольга зарегистрировала Leht Media Center», и стала продавать собственные видеоматериалы на русскоязычный телеканал «TBN Балтия». Сегодня медиацентр Нарвы сотрудничает с партнерами из Москвы, Санкт-Петербурга, США и Испании.


    Коллега Ольги из Эстонии Дмитрий Смирнов, начав в 1995 году с издания городской газеты бесплатных объявлений, стал генеральным директором и совладельцем АО «Инфоринг». Сегодня это мультимедийное объединение входит в пятерку самых крупных издательств Эстонии, выпускает печатную продукцию на русском и эстонском языках: еженедельник «Инфопресс», газету бесплатных объявлений, развлекательный журнал «Диванчик» и другие издания, некоторые объемом до страниц.


    Теленовости «Инфоринга» транслирует один из телеканалов Эстонии. Новостные материалы и видеофильмы можно увидеть на нескольких сайтах. Один из них целиком отдан любимому проекту Дмитрия Смирнова – фестивалю «Славянский свет», который ежегодно собирает не только славянских исполнителей, но и артистов разных национальностей – побывали здесь и узбеки, и цыгане, и даже коренные жители Америки – индейцы. В прошлом году фестиваль собрал 1200 артистов. На фестивале проходят не только концерты, но и мастер-классы народных промыслов, встречи семейных коллективов. В организации праздника помогают представители городских комитетов Санкт-Петербурга. Другим важным направлением деятельности АО «Инфоринг» Дмитрий Смирнов считает создание телефильмов об Эстонии, о деятелях русской культуры в этой стране. Участникам «Дней СМИ» в Доме русского зарубежья он показал телефильм об Эстонии, который выпущен на русском и эстонском языках.


    Русскоязычные СМИ в США существуют в другом медиа-пространстве. Здесь нет таких тиражей, как в странах Балтии, нет такого количества русскоязычного населения (в той же Нарве, к примеру, 88 процентов населения – русские.) Об этом участникам «Дней СМИ-2014» рассказала ваш покорный слуга, главный редактор газет «Русская Америка», «Русский Хьюстон Today» и журнала Russian-American Business. «Русская Америка» выходит с 2002 года и распространяется сегодня бесплатно в 24 штатах США. Этническая пресса, по моему глубокому убеждению, должна быть бесплатной. Для многих читателей нашей газеты, особенно не владеющих английским языком, она является единственным печатным изданием. Те, кто хочет получать «Русскую Америку» в домашний почтовый ящик, а не ездить за ней в русский магазин, могут оформить подписку за небольшую плату.


    «Русская Америка» много рассказывает о жизни русскоязычной общины в США, о конкретных событиях, которые происходят в организациях соотечественников на местах. Большое внимание мы традиционно уделяем вопросам правовой защиты: одна из самых популярных рубрик в газете – «Приемная юриста», в которой ведущие русскоязычные адвокаты отвечают на вопросы читателей газеты. «Русская Америка» известна конкурсом для подписчиком «Бриллиант от «Русской Америки» и своим литературно-художественным сборником «Золотой Пегас».


    Общение с коллегами было очень полезным. Очень информативными были также встречи на телеканале «Культура» и в редакции журнала «Иные берега». Мы задавали друг другу много вопросов, а главное, думали, что можем сделать вместе. И, кажется, – нашли точки соприкосновения. «Русская Америка» планирует также совместные проекты с факультетом журналистики ЛГУ и с Союзом журналистов России. И это, пожалуй, главный итог «Дней СМИ-2014».


     Дому русского зарубежья, координатору проекта Тамаре Приходько – искренняя благодарность за интересный формат, собравший в российской столице и подруживший издателей и редакторов русскоязычных СМИ.


    Ольга Тарасова,

    Оклахома-Сити – Хьюстон - Москва


    Пожалуйста оцените прочитанный материал по 5ти бальной шкале.
    1 2 3 4 5
    Слабо Превосходно
    Вы можете прокомментировать свою оценку (не обязательно):

    Послать копию Автору Разместить на сайте

    Комментарии





    © Copyright 2000-2014. New Ad Age International, INC.
    Russian Houston Today