Обозреватель ежедневной интернет-газеты Slate Бен Блэтт (Ben Blatt) составил несколько интересных карт, иллюстрирующих распределение языков в США. Для их создания автор использовал информацию Бюро переписи населения США (United States Census Bureau). Последняя всеобщая перепись населения США проходила в 2010 году, однако карты отражают более свежие данные проекта American Community Survey. Это второе по объему исследование Бюро переписи населения после всеобщей переписи. Ежегодно анкеты, содержащие вопросы переписи, рассылаются по приблизительно трем миллионам адресов. Учет поступающих ответов позволяет отслеживать изменения в структуре населения в промежутках между переписями.
Первая из представленных карт показывает, какой язык является вторым по числу говорящих (точнее – по числу семей, использующих его для внутрисемейного общения) после английского языка в каждом штате США. Как и следовало ожидать, в большинстве штатов второй по распространенности язык – испанский. Даже в Пенсильвании испанский язык вытеснил со второй позиции знаменитый некогда пенсильванский немецкий (Pennsilfaanisch-Deitsch).
Но есть штат, где немецкий язык сохраняет свое положение. Это Северная Дакота. Во второй половине XIX века этот штат был популярным местом для переселенцев из Европы, в частности – из Германии. В 1900 году в Северную Дакоту также приехали 100000 поволжских немцев, в результате чего район на юге штата стал неофициально называться «немецко-русский треугольник» (German-Russian triangle). Помимо литературного немецкого в Северной Дакоте, как и в некоторых других местностях США, сохраняется хуттерский язык (Hutterisch, Hutterite German), на котором говорят поселившиеся в стране представители протестантской религиозной группы гуттеритов. В середины XVIII века гуттериты жили на территории Российской империи, в районе нынешнего украинского села Радичев (Черниговская область). После того, как в конце XIX века введение закона о всеобщей воинской повинности поставило их перед необходимостью служить в армии, гуттериты организовано переехали в США. Их язык представляет собой один из верхненемецких диалектов. В переписи и American Community Survey он считается диалектом немецкого и отдельно не учитывается.
Есть еще шесть штатов, в которых второе место не занял испанский язык. В четырех (Луизиана, Мэн, Нью-Гемпшир, Вермонт) вторым языком стал французский. Если в Луизиане франкоязычное население представляет собой напоминание о том, что штат когда-то входил в состав французской колонии, то в три штата Новой Англии французский язык пришел из Канады. В конце XIX века большое число жителей Квебека иммигрировало в Новую Англию. Они работали на фабриках, были лесорубами или занимались сельским хозяйством. К середине XX века франкоязычные американцы составляли 30% населения штата Мэн. Районы их компактного проживания стали известны под названием Little Canadas. С упадком государственной текстильной промышленности в 1950-х, усилилась ассимиляция франко-канадцев, чему в дальнейшем способствовала и стратегия местных национальных обществ на сохранение культуры, но не языка. Тем не менее, 5,28% семей штата Мэн и сейчас говорят по-французски. В Нью-Гемпшире этот показатель составляет 3,41%, в Вермонте – 2,54%, за пределами Новой Англии, в Луизиане – 4,68%.
Два других штата, в которых испанскому языку не удалось занять второе место, это Аляска и Гавайи. На Аляске вторым по распространенности оказался язык, обозначенный в данных Бюро переписей как юпикский. Видимо, имеется в виду самый многочисленный из эскимосских языков Аляски центрально-юпикский язык (Central Alaskan Yup'ik), на котором говорит до 13 тысяч человек. А вот на Гавайских островах результат оказывается неожиданным. Гавайским языком на данный момент владеет более 24 тысяч человек, но на второе место в штате вышел не он, а тагальский язык. Напомним, что это государственный язык Филиппин. Американцев филиппинского происхождения насчитывается уже более трехсот тысяч (25,1% населения, 13,6% по числу носителей языка), 185 тысяч из них чистые филиппинцы, остальные родились в смешанных браках. Согласно Парижскому мирному договору 1898 года, завершившему испано-американскую войну, Испания уступала Соединенным Штатам Филиппины. Филиппинских рабочих для сахарных плантаций начали привозить на Гавайи в 1906 году. Это были преимущественно неженатые мужчины (соотношение мужчин и женщин составляло 7 к 1). Принятие в 1965 году Закона об иммиграции и гражданстве (The Immigration and Nationality Act) позволило многим филиппинцам перевести в США свои семьи. Между 2007 и 2008 годом филиппинцы на Гавайях обошли японцев и стали самым многочисленным национальным меньшинством. В целом в США граждан филиппинского происхождения более трех миллионов, это составляет 1,1% населения страны. В 2009 году республиканец Стивен Остриа (Stephen Clement Austria), отец и мать которого родились на Филиппинах, стал сенатором от штата Огайо.
Третья сделанная Беном Блэттом карта демонстрирует самые распространенные языки штатов, за исключением английского и испанского. То есть в большинстве штатов эти языки занимают третье место по числу пользующихся ими семей. Здесь уже очень пестрая картина. К четырем франкоязычным штатам добавились также Алабама, Коннектикут, Делавэр, Мэриленд, Западная Виргиния, Северная и Южная Каролина. К тому же во Флориде третье место занял французский креольский язык.
Широко представлен немецкий (Монтана, Северная Дакота, Айдахо, Вайоминг, Юта, Колорадо, Канзас, Висконсин, Айова, Миссури, Арканзас, Индиана, Огайо, Кентукки, Теннесси и Алабама). Как мы видим, даже в этот список не вошла Пенсильвания. В этом штате немецкий язык, как оказалось, уступил еще и итальянскому. Также итальянский занял третье место в штате Нью-Джерси. Португальский стал третьим по распространенности языком в Массачусетсе и Род-Айленде. Польский – в Иллинойсе. Русский – в Орегоне. Следует помнить, что эти третьи языки штатов, занимают уже совсем небольшую долю населения, не более двух процентов, и, например, в абсолютных числа Орегон вовсе не является местом, где живет наибольшее число русских американцев. Так что третья карта уже существенно менее информативна.
В число языков, занявших в своих штатах третье место, попали языки азиатской диаспоры. Тагальский – в Калифорнии и Неваде, китайский – в Нью-Йорке, арабский – в Мичигане, корейский – в Виргинии и Джорджии, вьетнамский – в Вашингтоне, Техасе, Оклахоме и Небраске, язык хмонг – в Миннесоте.
Появились на этой карте и языки коренного населения. В Аризоне и Нью-Мексико третье место занял язык навахо, в южной Дакоте – язык дакота. Это неудивительно, ведь именно навахо и дакота занимают первые два места среди языков индейцев США по числу говорящих.
Языкам коренных народов посвящена и отдельная карта, отражающая самые распространенные из них в каждом штате. На ней язык навахо уже занимает весь юго-запад страны, прибавив к Аризоне и Нью-Мексико также Калифорнию, Неваду, Юту и Колорадо, да еще и далекие от исконных мест проживания индейцев навахо Коннектикут, Массачусетс и Гавайи. Язык дакота распространился на Небраску и Огайо. Занимающий третье место среди индейских языков США по общему числу носителей язык чероки распространился на юго-востоке (Техас, Оклахома, Арканзас, Миссури, Северная и Южная Каролина, Виргиния, Западная Виргиния, Джорджия, Теннесси, Кентукки, Индиана и Мэриленд). В районе Великих озер сохраняет позиции язык оджибве (Миннесота, Висконсин, Мичиган). Язык сахаптин оказался распространенным в штатах Вашингтон, Орегон и далеком от них Нью-Джерси, язык хопи – в Нью-Гэмпшире и Делвэре. Прочие языки заняли по одному штату: кроу (Монтана), шошонский (Айдахо), арапахо (Вайоминг), хидаца (Северная Дакота), потаватоми (Канзас), кикапу (Айова), виннебаго (Иллинойс), онейда (Пенсильвания), микмак (Вермонт), пассамакводди (Мэн), могаукский (Нью-Йорк), крикский (Флорида), чоктавский (Миссисипи), читимача (Луизиана).
Неясный язык, названный алгонкинским, отмечен для Род-Айленда. Алгонкинские языки это многочисленная (по числу языков, но, увы, не носителей) языковая семья, к которой относятся и многие из языков, перечисленных выше.
Индейские народы, жившие на территории штата, в данный момент утратили свои языки или вовсе ассимилированы. Возможно, речь идет о массачусетском языке, также известном под названием вампаноаг, который исчез в конце XIX века. С 1993 года этот язык пытаются возродить, преподавая в школах. По данным на 2011 год, было пять детей, для которых этот язык был основным и выученным с рождения, а также еще около 400 человек, выучивших его как второй язык. Однако усилия по возрождению этого языка предпринимаются в штате Массачусетс, а не в Род-Айленде.
Карта, посвященная индейским языкам, вышла скорее занятной, чем полезной. В ней оказались отмеченными крайне малочисленные языки, такие как потаватоми или читимача (для первого насчитывают девять носителей, второй вообще считается вымершим, но каждый из этих языков выучило около двухсот человек в рамках программы возрождения). Зато на карте нет языков зуни, западного апачского, оодхам (пима), число говорящих на каждом из которых превышает десять тысяч человек. Это в определенной степени относится и к предыдущим картам, на них не смогли попасть входящие в первую двадцатку языков США хинди, японский, фарси, урду, гуджарати и греческий. В еще большей степени развлекательных характер носят другие карты, опубликованные Slate: скандинавские языки штатов США, индо-арийские языки штатов США и африканские языки штатов США.
Максим Руссо