Пролистывая газету «Русская Жизнь», издаваемую в Сан-Франциско от 5 апреля 2014 года, наткнулся на две особенно интересные статьи, на которые я обратил внимание.
В этой газете мое внимание привлекла публикация, написанная знающей свое дело, изумительно трудолюбивой женщиной, заведующей архивом Музея русской культуры в Сан-Франциско Маргаритой Меняйленко о 16 встрече членов клуба «Друзья Музея». Именно эта информация, любезно представленная мне волонтером Русского Музея Валерией Кустовой, заставили меня проявить интерес к лекции М.Н. Толстого, внука известного писателя Алексея Толстого.
Лекция была организована русским отделом центральной библиотеки Сивик центра города Сан-Франциско. Открыл лекцию, представив лектора, завотделом М. Пашков. В фондах музея имеется большое количество подарков в виде статей, газет, сувениров, портретов, скульптур и других предметов старины. В связи с малой территорией выставочного зала было решено регулярно выставлять новые экспонаты из фонда музея.
В фонде была обнаружена скульптура В.Ф. Кибальчича не широко известного для многих человека, слепленного весьма известным скульптором С. Коненковым. Чтобы разобраться, кто он, попросили Михаила Толстого, как ученого, провести исследования этой скульптуры, подаренной музею со слов его президента Корецкого солисткой хора А. Архангельского Даниевской. Так появилась эта информация.
Просмотрев внимательно скульптуру, Михаилу Толстому было предложено уточнить имеющееся описание скульптурного портрета В.Ф. Кибальчича работы С. Коненкова. Это неожиданно стало началом обширных поисков. Им была проведена колоссальная работа по поиску информации. Моя попытка найти в различных провайдерах не принесла успеха. Во-первых, по заявлению лектора, оказалось, что в Российской Федерации это произведение неизвестно исследователям творчества С. Коненкова, находившегося в США с 1924 по 1945 год. Во-вторых, выяснилось, что опубликованные данные о В.Ф. Кибальчиче во многом не точны. Мало того, в интернете много Кибальчичей. Однако автор собрал довольно богатый материал именно о В. Ф. Кибальчиче.
Не случайно Михаил Толстой назвал свое почти детективное исследование «Кто Вы, профессор Кибальчич?». Он нашел информацию о деятельности Кибальчича, своего рода трудовую книжку. Здесь нет информации о его пребывании в Америке.
В Yahoo.сom нашел данные, что КИБАЛЬЧИЧ Василий Федорович – Хормейстер, дирижер. Родился в 1883 году в Конотопе Черниговской губернии, умер в июне 1981, Беркли, штат Калифорния, США. Окончил Духовную семинарию. В Санкт-Петербургской консерватории занимался в классе композиции у Н.А. Римского-Корсакова. В 1906 стал дирижером Архангельского хора.
Выехал за границу в Париж, где стал регентом Свято-Александро-Невского собора. В Париже организовал и стал руководителем Русского хора. Первое выступление хора состоялось 25 июня 1921 в Свято-Александро-Невском соборе. Выступления хора (серия концертов) в Театре Елисейских полей прошли в 1921 и 1923. Хор участвовал в фестивале русской музыки в Парижской опере (1921), выступал с концертами в зале Gaveau, театре «Mogador» и на других парижских сценах. В 1923 году хор принимал участие в литературно-артистическом вечере А.И. Куприна, на благотворительном концерте в пользу Комитета помощи русским писателям и ученым на Дне национальной России. В декабре 1923 переехал в США. Был женат однажды на красавице Марте, однако разошелся.
Лектор выяснил, что в США он добирался на пароходе. Прибыв в Америку, он создал русский народный хор из 28 человек, который в первые годы с успехом гастролировали по всем городам. Михаил Толстой нашел таблицу, показывающую популярность хора, несмотря на то, что хор пел на русском языке. В 1927 году хор дал 150 концертов при полных залах. Концерты проходили в различных городах Америки и залы были полны зрителей.
24 января 1937 года в Нью-Йорке в International House в Верхнем Манхэттене, по адресу 500 Riverside Drive, собралось более тысячи человек для проведения торжественного собрания, начавшегося с панихиды по кончине поэта А. Пушкина. В ней участвовали архиепископы Виталий, Адам и Алексий, протодиакон о. И. Семенов. Сопровождал богослужение симфонический хор под управлением Василия Кибальчича. Сцену украшал бюст А. С. Пушкина, изваянный из бронзы скульптором Николаем Васильевичем Дмитриевым.
До Америки В.Ф. Кибальчич с успехом выступал с концертами в 1912–1924-х годах в Швейцарии, Чехословакии, Франции. Постепенно в силу притока русских беженцев церковная жизнь в Париже восстанавливалась. Уже в 1922 году Петр Ковалевский сделал в своем дневнике запись о возрождающемся хоре собора, к управлению которым пришел выпускник Петербургской консерватории В.Ф. Кибальчич. Помощник знаменитого петербургского хорового дирижера А.А. Архангельского, перед Первой мировой войной Кибальчич был направлен на службу регентом в русскую посольскую церковь в Женеву. Там развернулась его широкая музыкальная деятельность: организовав Общество друзей русской музыки, Кибальчич устраивал симфонические и хоровые концерты, в которых сам выступал в роли дирижера. В 1922 году он перебрался в Париж, где за короткий срок сумел создать в Александро-Невском соборе хороший митрополичий хор. Будучи приверженцем старинных церковных распевов, Кибальчич пытался воспитывать вкусы прихожан, устраивая публичные лекции с показом музыки. Об одной из таких лекций П.Е. Ковалевский 2 мая 1922 года писал: «…Мы вчетвером были на лекции Кибальчича о русской церковной музыке. Василий Федорович сказал много интересного и после лекции демонстрировал сперва один знаменный распев, а потом с хором несколько произведений сами разных авторов. В прениях приняли живое участие Н.С. Рузский, И.И. Манухин и И.П. Демидов. Хор пел хорошо, но, как и можно было ожидать, «Во царствии Твоем», написанное в старом русском духе (как пели бандуристы и слепцы), не понравилось некоторым слушателям, и пошли говорить, что нельзя петь похоже на «Эй, ухнем». Кибальчич был несколько односторонен и отвергал всех композиторов с иностранным влиянием»…
К сожалению, слушателей лекции было не так уж много, но восстановление памяти о творчестве В.Ф. Кибальчича здесь, в Сан-Франциско, где на Сербскои кладбище в Колме похоронен хормейстер, особенно важно.
В конце лекции лектор включил на экране песню волжских батраков «Эй, ухнем»! в исполнении Русского народного хора В.Ф. Кибальчича. После лекции слушателями были заданы вопросы. В частности, я спросил о репертуаре хора, в каких городах Америки проходили концерты, на каком языке исполнялись песни и какой контингент зрителей присутствовал на этих концертах? Был дан конкретный ответ: «Репертуар состоял из русских народных, литургических и классических песен, концерты проходили во многих городах США, песни исполнялись только на русском языке, контингент зрителей был различной национальности».
Я лично был поражен тем, как скрупулезно, по-научному, по-профессорски подошел Михаил Толстой к материалу, сделав наглядную интересную лекцию, не дав заснуть слушателям. Выражаю большую благодарность лектору Михаилу Толстому за богатый информативный и фотоматериал и завотделом М. Пашкову за организацию этого мероприятия.
Мне было приятно встретится с праправнучкой Петра Павловича Ершова, друга А.С. Пушкина и автора «Конька-Горбунка», изумительной и энергичной женщиной, президентом Фонда П.П. Ершова Аллой Ранской и получить приглашение на вечер юбилея ее прапрадеда.
Меня затронула и статья в газете «Русская мысль», поставленная в передовице. Одной из тем сегодняшнего дня, волнующих людей, интересующихся политикой, является – крымский вопрос. Эта газета основана эмигрантами из России убежавшими от коммунистов. Это были белогвардейцы, дворяне, работники искусства. Люди, которые относились к Советскому Союзу негативно. Печатается с 1921 года. Старейшая русская газета Зарубежья. Естественно, газета «Русская жизнь» печатала и статьи негативного характера о России до недавнего прошлого.
Был удивлен тому, что газета перепечатала статью корреспондента Егора Иванова из газеты, издаваемой в России, «Русская газета», где говорится: «Что же касается Крыма и возможных санкций в отношении России, то выдвигать эти вопросы на первый план могут только те, кто не желает реально помогать Украине, или те, кто прикрывает таким образом иные геополитические интересы. Судьба Крыма решена окончательно. С этим фактом надо просто согласиться, даже если это кому-то и тяжело. Не Россия спровоцировала кризис на Украине, не Россия привела к власти в Киеве радикальные националистические силы, разрушившие хрупкий политический баланс, составлявший основу украинской государственности и украинского единства. Россия была вынуждена откликнуться на пожелание подавляющего большинства жителей Крыма вернуться в состав России. Иначе Россия поступить и не могла, учитывая ее национальные интересы, углубление украинского кризиса и историческую справедливость».
Видимо, такая точка зрения появилась из-за высказывания сенатора от демократической партии и штата Калифорния Дианы Фанштейн, которая заявила: «Вопрос относительно статуса Крыма решен. По мнению сенатора, дипломатическое урегулирование ситуации на Украине вполне возможно. Надежду на это дал недавний телефонный разговор между главами двух государств Бараком Обамой и Владимиром Путиным». Далее она сказала: «Тот факт, что Путин позвонил нашему президенту и было предложено провести встречу министра иностранных дел РФ (Сергея) Лаврова с госсекретарем (Джоном) Керри, дает мне основание считать, что мы можем урегулировать эту ситуацию».
Имеется среди русских в Сан-Франциско и другая точка зрения о Крыме, которые печатаются в некоторых русскоязычных газета «BAY AREA».
Время течет, все изменяется, как люди с их мировоззрением, так и системы. Мое отношение к политике безразличное, так как это дело считаю грязным. В то же время желаю, чтобы украинский вопрос был разрешен мирно.
Вот так завершилась очередная прогулка в Сан-Франциско.
Марат Назиров,
Канзас-Сити