Джим Мейгон, создатель всемирно известных мультфильмов «Утиные истории», «Мишки Гамми» и «Чип и Дейл» посетил международный фестиваль «Мультиматограф» в Вологде. Он поделился секретом создания своих персонажей, рассказал о политике в мультфильмах и своем детстве.
– Джим, расскажите, как рождаются ваши персонажи и сюжеты мультфильмов?
– Персонажи берутся из личного опыта, из окружения. Например, у меня может быть сестра, которая слишком тихо себя ведет, или слишком громкий отец или непослушная переводчица. Ты берешь этот характер и ставишь его в какую-нибудь определенную ситуацию.
В принципе, персонажи всегда имеют какой-то прототип. И даже могут быть взяты из фильмов. Например, образ Гаечки из мультфильма «Чип и Дэйл» взят с одного из персонажей фантастической комедии с Вэлом Килмером «Настоящий гений».
В основном сценарий пишется, когда есть герой и у него есть свой характер. Тогда по нему легко писать историю. К примеру, Скрудж Макдак все время хочет денег и благодаря этому можно придумать множество различных историй. Например, обыгрывать ситуации, в которых ему нужно заработать еще больше денег.
– Вы очень плодовитый автор. Откуда вы черпаете вдохновение?
– Мне кажется, что я до сих пор не повзрослел и думаю как ребенок. Мне до сих пор хочется увидеть пилота, который плохо летает, хочется увидеть медведя, который трясет своей попой, чтобы рыбка поймалась на его хвост. Когда начинаешь думать о том, что бы могло понравиться детям, правильная идея приходит очень легко. И каждый раз приходится придумывать такую ситуацию, из которой ты можешь придумать несколько десятков или сотен серий.
– В Интернете неоднократно всплывала информация, что бандиты из «Утиных историй» срисованы с членов реальных бандитских группировок. Правда ли это?
– Нет, судя по всему, это «утка». Эти персонажи не имеют ничего общего с реальными людьми. Мы создавали этих злодеев под влиянием нескольких разных комиксов.
У меня есть один забавный случай, связанный с «Утиными историями». Многим знакома песня, в которой поется «Ducktales, woo». Когда создавался мультфильм, один из директоров студии – не творческий человек, очень бесился из-за этого припева «у-у-у». Он пошел на студию и сказал убрать из песни этот бэк-вокал. Тогда я объяснил этому товарищу, что не надо этого делать, поскольку такой припев нравится детям. В итоге припев удалось отстоять. Время все расставило по местам. В прошлом году, когда я пришел на Комик-кон и начал напевать ducktales…, зал встал и начал яростно скандировать «у-у-у».
– Есть ли у вас сейчас в работе какие-то масштабные проекты?
– Сейчас я работаю сразу над несколькими проектами. В частности я главный сценарист мультфильма, который выпускается в Индии «Сэм Сумо». Это будет веселая история о маленьком мальчике, который весит 300 фунтов.
– Какие ассоциации у вас вызывает словосочетание «русская культура»? Что вы можете сказать о русских?
– Многие американцы до сих пор помнят понятие «советская Россия». Из этого исходит много стереотипов о русских. Жители штатов представляют себе солдат, шагающих по улицам, разъезжающие танки. Очень много стереотипов появляется из наших новостей. Плюс путешествий в том, что можно приехать и посмотреть все это самому. Я сюда приехал и вижу, что живут в России очень дружелюбные люди. Меня восхитило ваше уважение к прошлому, то, что вы сохраняете старые дома. Я ожидал, что моя поездка будет гораздо напряженней. И, кстати, один стереотип о русских был развенчан мной уже по приезду в РФ: самые пьющие, кого я тут видел, были французы, ну и я сам.
– Политика может влиять на создание мультфильмов? Отношения США и России, к примеру? Ситуация на Украине?
– Я работаю на студиях, которые хотят продавать мультфильмы. Поэтому мы стремимся делать мультики как можно более аполитичными, чтобы продавать их по всему миру. Я продавал очень многие шоу и думаю, что политические мультфильмы наше руководство бы отклонило.
Есть только один сюжет, который хоть как-то опосредованно связан с политикой. Вы знаете, есть такое понятие «Us vs Them» (Мы против Них). Этой фразой обозначали противостояние США и Советов. В мультфильме «Чудеса на виражах», где действие происходит в 30-е годы, фигурируют две страны Usland и Thembria. Это мультфильм про самолеты. У Тембрии самолеты делались из чугуна. Чтобы поднять такой тяжелый самолет, нужно было приложить больше усилий, поэтому на крыльях этих гигантов было больше двигателей. Но так как эти двигатели еще больше утяжеляли самолет, приходилось делать еще шире крылья, чтобы поставить дополнительные двигатели. В Тембрии, которая обозначала СССР, все время шел снег. А когда там сажали самолет, то пилотам приходилось заполнять тысячи бумаг. Других политических намеков в наших мультфильмах не было.
– После падения железного занавеса к нам хлынул поток мультфильмов и многие ругали мультик «Том и Джерри». Что он подрывает всю советскую систему образования. Ставите ли вы перед собой образовательные цели, создавая мультфильмы?
– В принципе такой специальной цели, что детей нужно чему-то обучить, у нас нет. Но мы стараемся рассказывать позитивные истории, которые показывают как можно вести себя в разных ситуациях. За нашей продукцией в Америке наблюдают многие политические и религиозные организации, которые все время находят в мультфильмах какие-то огрехи.
– Реагируете ли вы на критику этих групп?
– Нет, но у нас есть специальное агентство по телевещанию, которое серьезно нас ограничивает. Эксперты этого агентства, к примеру, могут сказать, что мы не можем наказывать в мультфильме ребенка, который что-нибудь ломает, или просто плачет.
– Как вы относитесь к русским мультфильмам? Есть ли у вас любимый русский мультфильм?
– Америка считает себя центром вселенной и то, что выпускается не на английском языке, в основной своей массе для американцев не существует. Вообще у нас ничего не показывают из русской анимации. Кроме, может быть, пары старых русских мультфильмов. Но мне понравился мультик «Маша и медведи», который мне сегодня продемонстрировали. Он очень забавный и прикольный. А вот русского Винни-Пуха я не видел, хотя и слышал, что такой есть.
– Мультики создают взрослые люди. Как они узнают, что интересно детям? Подсказывали ли дети идеи для мультфильмов?
– Я преподаю сценарное дело в университете и первое, что я говорю своим студентам: «Идите и заведите ребенка». Когда в доме появляется ребенок – это куча новых знаний, в том числе и касающихся того, что нравится детям. Когда я работал над «Утиными историями» и «Мишками Гамми», у меня было трое маленьких детей, и это очень мне помогало. Я видел, что им нравилось и над чем они смеялись. Сейчас у меня есть 11-летний сын от второго брака, который тоже помогает при создании некоторых проектов. Также я общаюсь со своими внуками, которые тоже очень помогают.
– Каким вы были ребенком? Чем вы любили заниматься в детстве?
– Я и сейчас, как и в детстве, люблю читать комиксы, играть на компьютере. А вообще я был в детстве довольно мелкой комплекции и меня сильно дразнили. Поэтому мне приходилось быть забавным, чтобы как-то защищаться. Кстати, то же самое про себя говорил Вуди Аллен.
– Какая у вас была любимая игрушка?
– Я настолько старый, что моей любимой игрушкой был камень. По крайней мере, так считает моя жена. А если серьезно, то мне очень нравились игрушечные солдатики.
– Как вы стали сценаристом? Что вас привело на этот жизненный путь?
– У меня оба родителя профессиональные танцоры. Я в школе выступал в театре, постоянно был в творческой тусовке. На этом фоне закономерно выглядит тот факт, что я начал писать. В колледже я начал писать небольшие сценарии для радиошоу. Потом это привело меня к работе в Диснее, где я ушел в анимацию.
– Я знаю многих людей, которые запрещают детям смотреть американские мультики, потому что они агрессивны. Согласны ли вы с тем, что в ваших мультиках действительно много агрессии?
– В принципе я согласен, что в наших мультфильмах может присутствовать агрессия. В зависимости от разных культурных особенностей той или иной страны, к этому могут относиться негативно. Я вполне представляю ситуацию, когда жители России думают: «что эти американцы себе позволяют?!». Но мне кажется, мультики иногда слишком серьезно воспринимаются. У меня был сосед, который запрещал своим детям смотреть «Мишки Гамми», потому что там была магия, и он говорил отпрыскам, что магия это от дьявола.
– Понравилось ли вам в России, Вологде, и хотели бы вы вернуться сюда при случае?
– Я сюда прилечу в мгновение ока! Вы меня только позовите! Обещаю, что я сяду на первый же самолет до Москвы! И первая причина, по которой я сюда приеду – все мои подружки теперь здесь. За свое непродолжительное пребывание в России я понял, что русские женщины очень красивы!!!
В завершение беседы Джим Мейгон обратился к корреспонденту Рустории с просьбой посоветовать несколько образцов русской мультипликации для просмотра. В список мультфильмов, который увез с собой в Америку сценарист «Диснея», попали «Ежик в тумане» и оскароносный «Старик и море». За всю свою тридцатилетнюю карьеру в области мультипликации, Джим ни разу не слышал об этих мультфильмах.
Даниил Туров,
Вологда