Разделы новостей

  • Репортажи

  • Это интересно

  • Бизнес
  • Yellow pages

  • Магазин

  • Реклама

  • Поиск
     

    Подробно
    Сегодня
  • Программа TV

  • Погода

  • Гороскоп
  •  »  Главная  »  Газета "Русская Америка"  »  Мнение  »  5 вещей, которые мне не нравятся в Америке
    5 вещей, которые мне не нравятся в Америке
     Яна Андерс |  07/15/2013 | Не оценено
    Записки русской феминистки

     

     

     

     

     

    Я неоднократно писала о том, что мне нравиться в Америке. Сегодня я напишу о другом. Сначала я хотела назвать этот материал «Что я ненавижу в Америке», но, подумав, поняла, что таких сильных чувств как «ненависть» я ни к чему и ни к кому здесь не испытываю. Поэтому я напишу о том, что мне не нравится в Америке, – о том, что мне хотелось бы изменить к лучшему.

    Первое

    Работодатель «имеет» тебя по полной программе. Стандартный отпуск в Америке – 2 недели в году. В некоторых компаниях после нескольких лет работы прибавляют третью неделю. Больничных дней обычно бывает от 7 до 10 (зависит от компании). Если пропускаешь по болезни больше положенного числа дней, то их вычитают из отпуска.

    Если и этих дней не хватает, то придется их брать за свой счет. Если же сотрудник серьезно болен и не в состоянии работать несколько месяцев и больше, то ему придется оформлять временную нетрудоспособность или инвалидность, чтобы получить пособие от государства.

    Работодатель имеет право уволить любого сотрудника в одну секунду без объяснения причин. Все, что для этого нужно, это сказать: «Вы здесь больше не работаете!». Если сотрудник не нанес никакого вреда компании, то он может подать на пособие по безработице. Размер пособия зависит от зарплаты, но имеет определенные ограничения. Максимальное пособие в нашем штате составляет примерно $550 в неделю.

    Поскольку уволенный сотрудник может обратиться в суд и доказать, что его уволили по причине дискриминации (по национальному, расовому, религиозному, половому, признаку или в связи с наличием каких-либо физических недостатков), многие работодатели стараются себя юридически обезопасить и, прежде чем уволить сотрудника, объявляют ему строгий выговор с предупреждением (чтобы потом было на что сослаться при указании причин увольнения).

    Второе

    В Америке нет оплачиваемого декретного отпуска по беременности, родам и уходу за ребенком. Также не существует никакого пособия по уходу за ребенком до года (и уж тем более до трех лет!). Государство считает, что твой ребенок – это твои личные проблемы.

    Будущие мамы ходят на работу до самых родов. После рождения ребенка они имеют право взять три месяца за свой счет, а через три месяца сдают своих младенцев в ясли ($1500 в месяц) или нанимают няню (няня стоит дороже – $12 в час) и выходят на работу. В противном случае они потеряют свое место и будут уволены без выходного пособия.

    Сидеть с ребенком три месяца стали разрешать в нашем штате только недавно, раньше было 6 недель, как и в других штатах. Через шесть недель мамаши сдавали новорожденных младенцев в ясли, приносили на работу молокоотсос и несколько раз в течение рабочего дня сцеживались в туалете, чтобы вечером накормить ребенка своим грудным молоком. В нашем офисе многие так делали. Но некоторые не выдерживали этих мучений и переходили на смеси.

    Как-то в офисе небольшой бостонской компании, где я работала в свой первый год жизни в Америке, я спросила свою коллегу, которая была уже на 9 месяце беременности, не собирается ли она уходить за несколько недель до родов в декретный отпуск. Она удивленно посмотрела на меня и сказала: «Я не могу позволить себе лишние несколько недель сидеть дома за свой счет. Я пытаюсь заработать хоть немного денег до рождения ребенка. Иначе нам не на что будет жить. Мой муж зарабатывает не так много денег, чтобы мы втроем могли прожить на его зарплату». Через несколько дней на работе у нее начались схватки.

    Удивительно, что государство никак не стимулирует рождаемость. Наоборот, создает для рождаемости самые неблагоприятные условия. Однако, несмотря на это, в большинстве американских семей по двое, трое и четверо детей. Среди наших соседей нет ни одной семьи, у которой только один ребенок. Это здесь большая редкость.

    Третье

    Политическая корректность часто доходит до идиотизма. Американцы очень боятся, что их обвинят в дискриминации, поэтому стараются избегать в своей речи любых стереотипов, пытаясь сделать речь максимально нейтральной и политкорректной, чтобы не задеть чувства представителей различных национальностей, вероисповеданий, секс-меньшинств, а также женщин, инвалидов и проч.

    Многие названия профессий в английском языке утратили свою половую принадлежность. Поскольку женщины теперь могут занимать те же должности, что и мужчины, некоторые слова вышли из употребления и были заменены на другие, бесполые, например: mailmanmail carrier, firemanfire fighter, policemanpolice officer.

    Также из употребления вышли слова, задевающие чувства любых нацменьшинств. Стоит только произнести по-английски слово «негр» – и вы рискуете быть обвиненным в дискриминации, несмотря на то, что «негр» – это официальное название расы, и ничего оскорбительного в нем нет.

    Нельзя назвать старика «старым» или «престарелым», поскольку эти слова имеют негативную окраску и могут намекать на возрастную дискриминацию. Вместо этого людей преклонного возраста называют «senior citizens» («старшие граждане»). Надпись на стекле в московском метро «Места для пассажиров с детьми, престарелых и инвалидов» с американской точки зрения является политически некорректной.

    Неправильно назвать человека «толстым», даже если он гигантских размеров; можно сказать, что он «большой», поскольку это не несет негативной окраски. Например, в Москве, есть магазин «Пышка» – в Америке такое название считалось бы политически-некорректным, поскольку оно намекает на чересчур объемные форм дам, которые там отовариваюся.

    Назвать инвалида «инвалидом» тоже считается политически некорректным, поскольку это слово подразумевает, что человек лишен каких-либо способностей или возможностей. Инвалида следует называть «special needs person» – «человек с особыми нуждами».

    Запуганные американцы пытаются избегать любых слов, в которых могут быть усмотрены какие-либо расовые намеки, сексизм, негативные замечания по поводу внешности, возраста, пола, религии, происхождения и проч.

    Чтобы не разгневать особо фанатичных феминисток, в официальной речи обычно используют оба местоимения одновременно – «he» и «she» («он» и «она), когда неизвестно, о ком идет речь. Чаще даже встречается местоимение «она», а не «он». Например: «Каждый сотрудник должен помнить, что он или она – часть команды». «Если у ребенка снова поднимется температура, отвезите ее в отделение неотложной помощи».

    В некоторых компаниях принято рассылать клиентам открытки на Рождество. Но, чтобы (не дай бог!) их никто не обвинил в религиозной дискриминации, в официальных открытках не пишут поздравлений ни с чем конкретным, поскольку неизвестно, празднует ли человек Рождество, Хануку или вообще ничего не празднует. Поэтому в открытках теперь чаще всего пишут: «Happy Holidays!» («Счастливых праздников!»). А каких таких праздников (?) – не уточняется.

    Все это очень напрягает. И возникает вопрос: а как же Первая Поправка к Конституции о свободе слова?

    Четвертое

    Обратная Дискриминация. При приеме на работу афроамериканцы и другие нацменьшинства обычно получают  предпочтение. Работодатели так боятся, что их обвинят в дискриминации, что часто предпочитают взять на работу чернокожего сотрудника, даже если его квалификация ниже, чем у его белого конкурента. Подобные перегибы встречаются и при приеме студентов в колледж. Это называется «reverse discrimination» («обратная дискриминация»). Об одном из таких случаев недавно рассказывали местные СМИ: белого студента с довольно высоким проходным баллом не приняли в колледж, в то время как чернокожий студент, у которого проходной балл был значительно ниже, был зачислен на первый курс.

    Вероятно, многие не знают, что в Америке существует прописка. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок учился в хорошей государственной школе (за которую не нужно платить), то вы должны жить в благополучном дорогом пригороде, где цены на недвижимость и плата за аренду квартиры значительно выше, чем в других районах. Однако, афроамериканцы и другие нацменьшинства, как особо ущемленные слои населения, имеют право жить в отдаленном бедном районе и посылать своих детей на автобусе в одну из лучших государственных школ в богатом районе. Такая практика называется «bussing» (перевозка на автобусах школьников из одного района в школу в другом районе в целях расовой и социальной интеграции), а государственная программа, с помощью которой все это осуществляется, называется в нашем штате «Metco».

    Я спросила в местном отделе образования, могут ли мои дети тоже участвовать в этой программе. Мы бы сэкономили кучу денег, если, живя в дешевом районе, могли бы посылать детей в хорошую школу в дорогом районе. Мне ответили, что мои дети в этой программе участвовать не могут, потому что они белые.

    Я за то, чтобы все было по-честному, по-справедливому. Я за то, чтобы у всех людей были равные права и возможности.

    Пятое

    Внешняя политика. Это я вообще даже не берусь комментировать, поскольку это отдельная огромная тема, а о политике я принципиально не пишу.

    Яна Андерс, Массачусетс
    Пожалуйста оцените прочитанный материал по 5ти бальной шкале.
    1 2 3 4 5
    Слабо Превосходно
    Вы можете прокомментировать свою оценку (не обязательно):

    Послать копию Автору Разместить на сайте

    Комментарии





    © Copyright 2000-2014. New Ad Age International, INC.
    Russian Houston Today